Side by side

Job 16

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1Then Job answered and said,

1And Job answereth and saith: --

1And Job answered and said,

2I have heard many such things: Miserable comforters are ye all.

2I have heard many such things, Miserable comforters <FI>are<Fi> ye all.

2I have heard many such things: grievous comforters are ye all.

3Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?

3Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?

3Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

4I also could speak as ye do; If your soul were in my soul’s stead, I could join words together against you, And shake my head at you.

4I also, like you, might speak, If your soul were in my soul's stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.

4I also could speak as ye: if your soul were in my soul's stead, I could join together words against you, and shake my head at you;

5But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief.

5I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.

5[But] I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage [your pain].

6Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?

6If I speak, my pain is not restrained, And I cease--what goeth from me?

6If I speak, my pain is not assuaged; and if I forbear, what am I eased?

7But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.

7Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,

7But now he hath made me weary; ...thou hast made desolate all my family;

8And thou hast laid fast hold on me, which is a witness against me: And my leanness riseth up against me, It testifieth to my face.

8And Thou dost loathe me, For a witness it hath been, And rise up against me doth my failure, In my face it testifieth.

8Thou hast shrivelled me up! it is become a witness; and my leanness riseth up against me, it beareth witness to my face.

9He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.

9His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me.

9His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; [as] mine adversary he sharpeneth his eyes at me.

10They have gaped upon me with their mouth; They have smitten me upon the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.

10They have gaped on me with their mouth, In reproach they have smitten my cheeks, Together against me they set themselves.

10They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.

11God delivereth me to the ungodly, And casteth me into the hands of the wicked.

11God shutteth me up unto the perverse, And to the hands of the wicked turneth me over.

11God hath delivered me over to the iniquitous man, and hurled me into the hands of the wicked.

12I was at ease, and he brake me asunder; Yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: He hath also set me up for his mark.

12At ease I have been, and he breaketh me, And he hath laid hold on my neck, And he breaketh me in pieces, And he raiseth me to him for a mark.

12I was at rest, but he hath shattered me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

13His archers compass me round about; He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.

13Go round against me do his archers. He splitteth my reins, and spareth not, He poureth out to the earth my gall.

13His arrows encompass me round about, he cleaveth my reins asunder and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

14He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.

14He breaketh me--breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one.

14He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man.

15I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.

15Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.

15I have sewed sackcloth upon my skin, and rolled my horn in the dust.

16My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;

16My face is foul with weeping, And on mine eyelids <FI>is<Fi> death-shade.

16My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

17Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.

17Not for violence in my hands, And my prayer <FI>is<Fi> pure.

17Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.

18O earth, cover not thou my blood, And let my cry have noresting-place.

18O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.

18O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry!

19Even now, behold, my witness is in heaven, And he that voucheth for me is on high.

19Also, now, lo, in the heavens <FI>is<Fi> my witness, And my testifier in the high places.

19Even now, behold, my Witness is in the heavens, and he that voucheth for me is in the heights.

20My friends scoff at me: But mine eye poureth out tears unto God,

20My interpreter <FI>is<Fi> my friend, Unto God hath mine eye dropped:

20My friends are my mockers; mine eye poureth out tears untoGod.

21That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbor!

21And he reasoneth for a man with God, And a son of man for his friend.

21Oh that there were arbitration for a man withGod, as a son of man for his friend!

22For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.

22When a few years do come, Then a path I return not do I go.

22For years [few] in number shall pass, — and I shall go the way [whence] I shall not return.