Side by side
Job 10
ASV
American Standard Version · 1901
WEB
World English Bible · 2000
BBE
Bible in Basic English · 1949
1My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
1My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
1My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.
2I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
2I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
2I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
3Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?
3Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?
3What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?
4Hast thou eyes of flesh? Or seest thou as man seeth?
4Hast thou eyes of flesh? Or seest thou as man seeth?
4Have you eyes of flesh, or do you see as man sees?
5Are thy days as the days of man, Or thy years as man’s days,
5Are thy days as the days of man, Or thy years as man’s days,
5Are your days as the days of man, or your years like his,
6That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin,
6That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin,
6That you take note of my sin, searching after my wrongdoing,
7Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?
7Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?
7Though you see that I am not an evil-doer; and there is no one who is able to take a man out of your hands?
8 Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me.
8Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me.
8Your hands made me, and I was formed by you, but then, changing your purpose, you gave me up to destruction.
9Remember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay; And wilt thou bring me into dust again?
9Remember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay; And wilt thou bring me into dust again?
9O keep in mind that you made me out of earth; and will you send me back again to dust?
10Hast thou not poured me out as milk, And curdled me like cheese?
10Hast thou not poured me out as milk, And curdled me like cheese?
10Was I not drained out like milk, becoming hard like cheese?
11Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
11Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
11By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
12Thou hast granted me life and lovingkindness; And thy visitation hath preserved my spirit.
12Thou hast granted me life and lovingkindness; And thy visitation hath preserved my spirit.
12You have been kind to me, and your grace has been with me, and your care has kept my spirit safe.
13Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee:
13Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee:
13But you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts:
14If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
14If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
14That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:
15If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy, And looking upon mine affliction.
15If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy, And looking upon mine affliction.
15That, if I was an evil-doer, the curse would come on me; and if I was upright, my head would not be lifted up, being full of shame and overcome with trouble.
16And ifmy head exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me.
16And ifmy head exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me.
16And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me:
17Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.
17Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.
17That you would send new witnesses against me, increasing your wrath against me, and letting loose new armies on me.
18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
18Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
18Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me,
19I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
19I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
19And for me to have been as if I had not been; to have been taken from my mother's body straight to my last resting-place.
20Are not my days few? cease then, And let me alone, that I may take comfort a little,
20Are not my days few? cease then, And let me alone, that I may take comfort a little,
20Are not the days of my life small in number? Let your eyes be turned away from me, so that I may have a little pleasure,