Side by side

John 6

← Single column

Classic

Classic (WEB / ASV)

ModernAI

Modern English

1After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which isthe seaof Tiberias.

1After this, Jesus traveled to the other side of the Sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.

2And a great multitude followed him, because they beheld the signs which he did on them that were sick.

2A huge crowd followed him because they saw the miraculous signs he performed by healing the sick.

3And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.

3Jesus went up on a mountainside and sat down there with his disciples.

4Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.

4The Jewish Passover festival was near.

5Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?

5When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward him, he said to Philip, 'Where can we buy enough bread for all these people to eat?'

6And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.

6He asked this only to test Philip, for he already knew what he was going to do.

7Philip answered him, Two hundred shillings’ worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.

7Philip answered him, 'Even two hundred silver coins wouldn't buy enough bread for everyone to have just a small bite!'

8One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, saith unto him,

8Another of his disciples, Andrew, who was Simon Peter’s brother, spoke up.

9There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?

9'There is a young boy here who has five small barley loaves and two little fish, but what good is that for such a large crowd?'

10Jesus said, Make the people sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.

10Jesus said, 'Have the people sit down.' There was plenty of grass in that place, so about five thousand men sat down.

11Jesus therefore took the loaves; and having given thanks, he distributed to them that were set down; likewise also of the fishes as much as they would.

11Then Jesus took the loaves, gave thanks to God, and distributed them to those who were sitting there. He did the same with the fish, giving them as much as they wanted.

12And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost.

12When everyone had enough to eat, he told his disciples, 'Gather the leftover pieces so that nothing is wasted.'

13So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.

13So they gathered them up and filled twelve baskets with the broken pieces left over from the five barley loaves by those who had eaten.

14When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.

14After the people saw the miracle Jesus performed, they began to say, 'This must be the Prophet who was supposed to come into the world.'

15Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.

15Jesus realized they were about to come and take him by force to make him their king, so he withdrew again to the mountain by himself.

16And when evening came, his disciples went down unto the sea;

16When evening came, his disciples went down to the shore of the lake.

17and they entered into a boat, and were going over the sea unto Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them.

17They got into a boat and started across the lake toward Capernaum. By now it was dark, and Jesus had not yet joined them.

18And the sea was rising by reason of a great wind that blew.

18The water was getting rough because a strong wind was blowing.

19When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid.

19When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the water, coming toward the boat, and they were terrified.

20But he saith unto them, It is I; be not afraid.

20But he said to them, 'It is I; don't be afraid.'

21They were willing therefore to receive him into the boat: and straightway the boat was at the land whither they were going.

21Then they were eager to take him into the boat, and immediately the boat reached the shore where they were headed.

22On the morrow the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save one, and that Jesus entered not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone

22The next day, the crowd that had stayed on the other side of the lake realized that only one boat had been there. They knew Jesus had not gotten into it with his disciples, but that they had left without him.

23(howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):

23Then some other boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord gave thanks.

24when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.

24Once the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into those boats and went to Capernaum to look for him.

25And when they found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?

25When they found him on the other side of the lake, they asked him, 'Teacher, when did you get here?'

26Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.

26Jesus answered, 'I tell you the truth, you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate the bread and had your fill.'

27Work not for the food which perisheth, but for the food which abideth unto eternal life, which the Son of man shall give unto you: for him the Father, even God, hath sealed.

27'Do not work for food that spoils, but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you. For God the Father has placed his seal of approval on him.'

28They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?

28Then they asked him, 'What must we do to perform the works God requires?'

29Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

29Jesus answered, 'The work of God is this: to believe in the one he has sent.'

30They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?

30So they asked him, 'What miracle will you perform then, so we can see it and believe you? What will you do?'

31Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

31'Our ancestors ate manna in the wilderness; as it is written: He gave them bread from heaven to eat.'

32Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.

32Jesus said to them, 'I tell you the truth, it wasn't Moses who gave you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.'

33For the bread of God is that which cometh down out of heaven, and giveth life unto the world.

33'For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.'

34They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.

34'Sir,' they said, 'give us this bread from now on.'

35Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.

35Then Jesus declared, 'I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.'

36But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.

36'But as I told you, you have seen me and still you do not believe.'

37All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.

37'Everyone the Father gives me will come to me, and I will never turn away anyone who comes to me.'

38For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

38'For I have come down from heaven not to do my own will but to do the will of him who sent me.'

39And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.

39'And this is the will of him who sent me: that I should lose none of all those he has given me, but raise them up on the last day.'

40For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.

40'For my Father’s will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day.'

41The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.

41At this the Jewish people there began to grumble about him because he said, 'I am the bread that came down from heaven.'

42And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?

42They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, "I came down from heaven"?'

43Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.

43'Stop grumbling among yourselves,' Jesus answered.

44No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day.

44'No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up on the last day.'

45It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.

45'It is written in the Prophets: "They will all be taught by God." Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.'

46Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father.

46'No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father.'

47Verily, verily, I say unto you, He that believeth hath eternal life.

47'I tell you the truth, the one who believes has eternal life.'

48I am the bread of life.

48'I am the bread of life.'

49Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.

49'Your ancestors ate manna in the wilderness, but they died.'

50This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof, and not die.

50'But here is the bread that comes down from heaven, which anyone may eat and not die.'

51I am the living bread which came down out of heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: yea and the bread which I will give is my flesh, for the life of the world.

51'I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats this bread will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world.'

52The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?

52Then the Jews began to argue sharply among themselves, asking, 'How can this man give us his flesh to eat?'

53Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.

53Jesus said to them, 'I tell you the truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.'

54He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life; and I will raise him up at the last day.

54'Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up at the last day.'

55For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.

55'For my flesh is real food and my blood is real drink.'

56He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.

56'Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them.'

57As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.

57'Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.'

58This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers ate, and died; he that eateth this bread shall live for ever.

58'This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever.'

59These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

59He said this while he was teaching in the synagogue in Capernaum.

60Many therefore of his disciples, when they heardthis, said, This is a hard saying; who can hear it?

60On hearing it, many of his disciples said, 'This is a difficult teaching. Who can accept it?'

61But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?

61Knowing in himself that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, 'Does this offend you?'

62What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?

62'Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before!'

63It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.

63'The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you are full of the Spirit and life.'

64But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.

64'Yet there are some of you who do not believe.' For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.

65And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.

65He went on to say, 'This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled them.'

66Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.

66From this time many of his disciples turned back and no longer followed him.

67Jesus said therefore unto the twelve, Would ye also go away?

67'You do not want to leave too, do you?' Jesus asked the Twelve.

68Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

68Simon Peter answered him, 'Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.'

69And we have believed and know that thou art the Holy One of God.

69'We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.'

70Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?

70Then Jesus replied, 'Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!'

71Now he spake of Judas the son of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, being one of the twelve.

71(He meant Judas, the son of Simon Iscariot, who, though one of the Twelve, was later to betray him.)