Side by side

Genesis 30

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and she said unto Jacob, Give me children, or else I die.

1And Rachel seeth that she hath not borne to Jacob, and Rachel is envious of her sister, and saith unto Jacob, `Give me sons, and if there is none--I die.'

1And Rachel seeing herself without children, envied her sister, and said to her husband: Give me children, otherwise I shall die.

2And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

2And Jacob's anger burneth against Rachel, and he saith, `Am I in stead of God who hath withheld from thee the fruit of the womb?'

2And Jacob being angry with her, answered: Am I as God, who hath deprived thee of the fruit of thy womb?

3And she said, Behold, my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.

3And she saith, `Lo, my handmaid Bilhah, go in unto her, and she doth bear on my knees, and I am built up, even I, from her;'

3But she said: I have here my servant Bala: go in unto her, that she may bear upon my knees, and I may have children by her.

4And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.

4and she giveth to him Bilhah her maid-servant for a wife, and Jacob goeth in unto her;

4And she gave him Bala in marriage: who,

5And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.

5and Bilhah conceiveth, and beareth to Jacob a son,

5When her husband had gone in unto her, conceived and bore a son.

6And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.

6and Rachel saith, `God hath decided for me, and also hath hearkened to my voice, and giveth to me a son;' therefore hath she called his name Dan.

6And Rachel said: The Lord hath judged for me, and hath heard my voice, giving me a son; and therefore she called his name Dan.

7And Bilhah Rachel’s handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.

7And Bilhah, Rachel's maid-servant, conceiveth again, and beareth a second son to Jacob,

7And again Bala conceived, and bore another,

8And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.

8and Rachel saith, `With wrestlings of God I have wrestled with my sister, yea, I have prevailed;' and she calleth his name Napthali.

8For whom Rachel said: God hath compared me with my sister, and I have prevailed: and she called him Nephthali.

9When Leah saw that she had left off bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.

9And Leah seeth that she hath ceased from bearing, and she taketh Zilpah her maid-servant, and giveth her to Jacob for a wife;

9Lia perceiving that she had left of bearing, gave Zelpha, her handmaid, to her husband.

10And Zilpah Leah’s handmaid bare Jacob a son.

10and Zilpah, Leah's maid-servant, beareth to Jacob a son,

10And when she had conceived, and brought forth a son,

11And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad.

11and Leah saith, `A troop is coming;' and she calleth his name Gad.

11She said: Happily. And therefore called his name Gad.

12And Zilpah Leah’s handmaid bare Jacob a second son.

12And Zilpah, Leah's maid-servant, beareth a second son to Jacob,

12Zelpha also bore another.

13And Leah said, Happy am I! for the daughters will call me happy: and she called his name Asher.

13and Leah saith, `Because of my happiness, for daughters have pronounced me happy;' and she calleth his name Asher.

13And Lia said: This is for my happiness: for women will call me blessed. Therefore she called him Aser.

14And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son’s mandrakes.

14And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, `Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.'

14And Ruben going out in the time of the wheat harvest into the field, found mandrakes: which he brought to his mother Lia. And Rachel said: Give me part of thy son's mandrakes.

15And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken away my husband? and wouldest thou take away my son’s mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son’s mandrakes.

15And she saith to her, `Is thy taking my husband a little thing, that thou hast taken also the love-apples of my son?' and Rachel saith, `Therefore doth he lie with thee to-night, for thy son's love-apples.'

15She answered: Dost thou think it a small matter, that thou hast taken my husband from me, unless thou take also my son's mandrakes? Rachel said: He shall sleep with thee this night, for thy son's mandrakes.

16And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for I have surely hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.

16And Jacob cometh in from the field at evening; and Leah goeth to meet him, and saith, `Unto me dost thou come in, for hiring I have hired thee with my son's love-apples;' and he lieth with her during that night.

16And when Jacob returned at even from the field, Lia went out to meet him, and said: Thou shalt come in unto me, because I have hired thee for my son's mandrakes. And he slept with her that night.

17And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob a fifth son.

17And God hearkeneth unto Leah, and she conceiveth, and beareth to Jacob a son, a fifth,

17And God heard her prayers; and she conceived: and bore a fifth son:

18And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar.

18and Leah saith, `God hath given my hire, because I have given my maid-servant to my husband;' and she calleth his name Issachar.

18And said: God hath given me a reward, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar.

19And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob.

19And conceive again doth Leah, and she beareth a sixth son to Jacob,

19And Lia conceived again, and bore the sixth son,

20And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.

20and Leah saith, `God hath endowed me--a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;' and she calleth his name Zebulun;

20And said: God hath endowed me with a good dowry; this turn also my husband will be with me, because I have borne him six sons: and therefore she called his name Zabulon.

21And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.

21and afterwards hath she born a daughter, and calleth her name Dinah.

21After whom she bore a daughter, named Dina.

22And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.

22And God remembereth Rachel, and God hearkeneth unto her, and openeth her womb,

22The Lord also remembering Rachel, heard her, and opened her womb.

23And she conceived, and bare a son: and said, God hath taken away my reproach:

23and she conceiveth and beareth a son, and saith, `God hath gathered up my reproach;'

23And she conceived, and bore a son, saying: God hath taken away my reproach.

24and she called his name Joseph, saying, Jehovah add to me another son.

24and she calleth his name Joseph, saying, `Jehovah is adding to me another son.'

24And she called his name Joseph: saying: The Lord give me also another son.

25And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

25And it cometh to pass, when Rachel hath borne Joseph, that Jacob saith unto Laban, `Send me away, and I go unto my place, and to my land;

25And when Joseph was born, Jacob said to his father-in-law: Send me away, that I may return into my country, and to my land.

26Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.

26give up my wives and my children, for whom I have served thee, and I go; for thou--thou hast known my service which I have served thee.'

26Give me my wives, and my children, for whom I have served thee, that I may depart: thou knowest the service that I have rendered thee.

27And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry: for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake.

27And Laban saith unto him, `If, I pray thee, I have found grace in thine eyes--I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.'

27Laban said to him: Let me find favour in thy sight: I have learned, by experience, that God hath blessed me for thy sake.

28And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.

28He saith also, `Define thy hire to me, and I give.'

28Appoint thy wages which I shall give thee.

29And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me.

29And he saith unto him, `Thou--thou hast known that which I have served thee <FI>in<Fi> , and that which thy substance was with me;

29But he answered: Thou knowest how I have served thee, and how great thy possession hath been in my hands.

30For it was little which thou hadst before I came, and it hath increased unto a multitude; and Jehovah hath blessed thee whithersoever I turned: and now when shall I provide for mine own house also?

30for <FI>it is<Fi> little which thou hast had at my appearance, and it breaketh forth into a multitude, and Jehovah blesseth thee at my coming; and now, when do I make, I also, for mine own house?'

30Thou hadst but little before I came to thee, and now thou art become rich: and the Lord hath blessed thee at my coming. It is reasonable, therefore, that I should now provide also for my own house.

31And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me aught: if thou wilt do this thing for me, I will again feed thy flock and keep it.

31And he saith, `What do I give to thee?' And Jacob saith, `Thou dost not give me anything; if thou do for me this thing, I turn back; I have delight; thy flock I watch;

31And Laban said: What shall I give thee? But he said: I require nothing; but if thou wilt do what I demand, I will feed and keep thy sheep again.

32I will pass through all thy flock to-day, removing from thence every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.

32I pass through all thy flock to-day to turn aside from thence every sheep speckled and spotted, and every brown sheep among the lambs, and speckled and spotted among the goats--and it hath been my hire;

32Go round through all thy flocks, and separate all the sheep of divers colours, and speckled; and all that is brown and spotted, and of divers colours, as well among the sheep as among the goats, shall be my wages.

33So shall my righteousness answer for me hereafter, when thou shalt come concerning my hire that is before thee: every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, that, if found with me, shall be counted stolen.

33and my righteousness hath answered for me in the day to come, when it cometh in for my hire before thy face; --every one which is not speckled and spotted among <FI>my<Fi> goats, and brown among <FI>my<Fi> lambs--it is stolen with me.'

33And my justice shall answer for me tomorrow before thee, when the time of the bargain shall come; and all that is not of divers colours, and spotted, and brown, as well among the sheep as among the goats, shall accuse me of theft.

34And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.

34And Laban saith, `Lo, O that it were according to thy word;'

34And Laban said: I like well what thou demandest.

35And he removed that day the he-goats that were ringstreaked and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons;

35and he turneth aside during that day the ring-streaked and the spotted he-goats, and all the speckled and the spotted she-goats, every one that <FI>hath<Fi> white in it, and every brown one among the lambs, and he giveth into the hand of his sons,

35And he separated the same day the she-goats, and the sheep, and the he-goats, and the rams of divers colours, and spotted; and all the flock of one colour, that is, of white and black fleece, he delivered into the hands of his sons.

36and he set three days’ journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.

36and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.

36And he set the space of three days journey betwixt himself and his son-in-law, who fed the rest of his flock.

37And Jacob took him rods of fresh poplar, and of the almond and of the plane-tree; and peeled white streaks in them, and made the white appear which was in the rods.

37And Jacob taketh to himself a rod of fresh poplar, and of the hazel and chesnut, and doth peel in them white peelings, making bare the white that <FI>is<Fi> on the rods,

37And Jacob took green rods of poplar, and of almond, and of plane-trees, and pilled them in part: so when the bark was taken off, in the parts that were pilled, there appeared whiteness: but the parts that were whole, remained green: and by this means the colour was divers.

38And he set the rods which he had peeled over against the flocks in the gutters in the watering-troughs where the flocks came to drink; and they conceived when they came to drink.

38and setteth up the rods which he hath peeled in the gutters in the watering troughs (when the flock cometh in to drink), over-against the flock, that they may conceive in their coming in to drink;

38And he put them in the troughs, where the water was poured out; that when the flocks should come to drink, they might have the rods before their eyes, and in the sight of them might conceive.

39And the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth ringstreaked, speckled, and spotted.

39and the flocks conceive at the rods, and the flock beareth ring-streaked, speckled, and spotted ones.

39And it came to pass, that in the very heat of coition, the sheep beheld the rods, and brought forth spotted, and of divers colours, and speckled.

40And Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstreaked and all the black in the flock of Laban: and he put his own droves apart, and put them not unto Laban’s flock.

40And the lambs hath Jacob parted, and he putteth the face of the flock towards the ring-streaked, also all the brown in the flock of Laban, and he setteth his own droves by themselves, and hath not set them near Laban's flock.

40And Jacob separated the flock, and put the rods in the troughs before the eyes of the rams; and all the white and the black were Laban's, and the rest were Jacob's, when the flocks were separated one from the other.

41And it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;

41And it hath come to pass whenever the strong ones of the flock conceive, that Jacob set the rods before the eyes of the flock in the gutters, to cause them to conceive by the rods,

41So when the ewes went first to ram, Jacob put the rods in the troughs of water before the eyes of the rams, and of the ewes, that they might conceive while they were looking upon them.

42but when the flock were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.

42and when the flock is feeble, he doth not set <FI>them<Fi> ; and the feeble ones have been Laban's, and the strong ones Jacob's.

42But when the later coming was, and the last conceiving, he did not put them. And those that were lateward, became Laban's; and they of the first time, Jacob's.

43And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.

43And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.

43And the man was enriched exceedingly, and he had many flocks, maid-servants and men-servants, camels and asses.