Side by side

Genesis 25

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

BBE

Bible in Basic English · 1949

1And Abraham took another wife, and her name was Keturah.

1And Abraham took another wife named Keturah.

1And Abraham took another wife named Keturah.

2And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

2And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

2She became the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah.

3And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.

3And Jokshan begot Sheba and Dedan; and the sons of Dedan were the Asshurim, and the Letushim, and the Leummim.

3And Jokshan became the father of Sheba and Dedan. And from Dedan came the Asshurim and Letushim and Leummim.

4And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

4And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.

4And from Midian came Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the offspring of Keturah.

5And Abraham gave all that he had unto Isaac.

5And Abraham gave all that he had to Isaac.

5Now Abraham gave all his property to Isaac;

6But unto the sons of the concubines, that Abraham had, Abraham gave gifts; and he sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.

6And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.

6But to the sons of his other women he gave offerings, and sent them away, while he was still living, into the east country.

7And these are the days of the years of Abraham’s life which he lived, a hundred threescore and fifteen years.

7And these are the days of the years of Abraham's life which he lived: a hundred and seventy-five years.

7Now the years of Abraham's life were a hundred and seventy-five.

8And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

8And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples.

8And Abraham came to his death, an old man, full of years; and he was put to rest with his people.

9And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

9And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre —

9And Isaac and Ishmael, his sons, put him to rest in the hollow rock of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, near Mamre;

10the field which Abraham purchased of the children of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

10the field that Abraham had purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

10The same field which Abraham got from the children of Heth: there Abraham was put to rest with Sarah, his wife.

11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son: and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

11And it came to pass after the death of Abraham, thatGod blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.

11Now after the death of Abraham, the blessing of God was with Isaac, his son.

12Now these are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham:

12And these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's bondwoman, bore to Abraham.

12Now these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whose mother was Hagar the Egyptian, the servant of Sarah:

13and these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

13And these are the names of the sons of Ishmael by their names according to their generations: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

13These are the names of the sons of Ishmael by their generations: Ishmael's first son was Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam

14and Mishma, and Dumah, and Massa,

14and Mishma, and Dumah, and Massa,

14And Mishma and Dumah and Massa,

15Hadad, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:

15Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedmah.

15Hadad and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:

16these are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments; twelve princes according to their nations.

16These are the sons of Ishmael, and these are their names, in their hamlets and their encampments — twelve princes of their peoples.

16These are the sons of Ishmael, and these are their names in their towns and their tent-circles; twelve chiefs with their peoples.

17And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died, and was gathered unto his people.

17And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.

17And the years of Ishmael's life were a hundred and thirty-seven: and he came to his end, and was put to rest with his people.

18And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: he abode over against all his brethren.

18And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He settled before the face of all his brethren.

18And their country was from Havilah to Shur which is east of Egypt: they took their place to the east of all their brothers.

19And these are the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham begat Isaac:

19And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begot Isaac.

19Now these are the generations of Abraham's son Isaac:

20and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

20And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian.

20Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramaean of Paddan-aram, and the sister of Laban the Aramaean, to be his wife.

21And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren: and Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

21And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.

21Isaac made prayer to the Lord for his wife because she had no children; and the Lord gave ear to his prayer, and Rebekah became with child.

22And the children struggled together within her; and she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.

22And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.

22And the children were fighting together inside her, and she said, If it is to be so, why am I like this? So she went to put her question to the Lord.

23And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.

23And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.

23And the Lord said to her, Two nations are in your body, and two peoples will come to birth from you: the one will be stronger than the other, and the older will be the servant of the younger.

24And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

24And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

24And when the time came for her to give birth, there were two children in her body.

25And the first came forth red, all over like a hairy garment; and they called his name Esau.

25And the first came out red — all over like a hairy garment; and they called his name Esau.

25And the first came out red from head to foot like a robe of hair, and they gave him the name of Esau.

26And after that came forth his brother, and his hand had hold on Esau’s heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.

26And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born.

26And after him, his brother came out, gripping Esau's foot; and he was named Jacob: Isaac was sixty years old when she gave birth to them.

27And the boys grew: and Esau was a skilful hunter, a man of the field; and Jacob was a quiet man, dwelling in tents.

27And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.

27And the boys came to full growth; and Esau became a man of the open country, an expert bowman; but Jacob was a quiet man, living in tents.

28Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: and Rebekah loved Jacob.

28And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.

28Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.

29And Jacob boiled pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:

29And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.

29And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food;

30and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

30And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red — the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.

30And Esau said to Jacob, Give me a full meal of that red soup, for I am overcome with need for food: for this reason he was named Edom.

31And Jacob said, Sell me first thy birthright.

31And Jacob said, Sell me now thy birthright.

31And Jacob said, First of all give me your birthright.

32And Esau said, Behold, I am about to die: and what profit shall the birthright do to me?

32And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?

32And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?

33And Jacob said, Swear to me first; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.

33And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and sold his birthright to Jacob.

33And Jacob said, First of all give me your oath; and he gave him his oath, handing over his birthright to Jacob.

34And Jacob gave Esau bread and pottage of lentils; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: so Esau despised his birthright.

34And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright.

34Then Jacob gave him bread and soup; and he took food and drink and went away, caring little for his birthright.