Side by side
Genesis 25
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
BBE
Bible in Basic English · 1949
2Who bore him Zamram, and Jecsan, and Madan, and Madian, and Jesboc, and Sue.
2She became the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah.
3Jecsan also begot Saba, and Dadan. The children of Dadan were Assurim, and Latusim, and Loomim.
3And Jokshan became the father of Sheba and Dedan. And from Dedan came the Asshurim and Letushim and Leummim.
4But of Madian was born Epha, and Opher, and Henoch, and Abida, and Eldaa: all these were the children of Cetura.
4And from Midian came Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the offspring of Keturah.
6And to the children of the concubines he gave gifts, and separated them from Isaac his son, while he yet lived, to the east country.
6But to the sons of his other women he gave offerings, and sent them away, while he was still living, into the east country.
7And the days of Abraham's life were a hundred and seventy-five years.
7Now the years of Abraham's life were a hundred and seventy-five.
8And decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people.
8And Abraham came to his death, an old man, full of years; and he was put to rest with his people.
9And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre,
9And Isaac and Ishmael, his sons, put him to rest in the hollow rock of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, near Mamre;
10Which he had bought of the children of Heth: there was he buried, and Sara his wife.
10The same field which Abraham got from the children of Heth: there Abraham was put to rest with Sarah, his wife.
11And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.
11Now after the death of Abraham, the blessing of God was with Isaac, his son.
12These are the generations of Ismael the son of Abraham, whom Agar the Egyptian, Sara's servant, bore unto him:
12Now these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whose mother was Hagar the Egyptian, the servant of Sarah:
13And these are the names of his children according to their calling and generations. The firstborn of Ismael was Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam,
13These are the names of the sons of Ishmael by their generations: Ishmael's first son was Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam
15Hadar, and Thema, and Jethur, and Naphis, and Cedma.
15Hadad and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
16These are the sons of Ismael: and these are their names by their castles and towns, twelve princes of their tribes.
16These are the sons of Ishmael, and these are their names in their towns and their tent-circles; twelve chiefs with their peoples.
17And the years of Ismael's life were a hundred and thirty-seven, and decaying he died, and was gathered unto his people.
17And the years of Ishmael's life were a hundred and thirty-seven: and he came to his end, and was put to rest with his people.
18And he dwelt from Hevila as far as Sur, which looketh towards Egypt, to them that go towards the Assyrians. He died in the presence of all his brethren.
18And their country was from Havilah to Shur which is east of Egypt: they took their place to the east of all their brothers.
19These also are the generations of Isaac the son of Abraham: Abraham begot Isaac:
19Now these are the generations of Abraham's son Isaac:
20Who when he was forty years old, took to wife Rebecca the daughter of Bathuel the Syrian of Mesopotamia, sister to Laban.
20Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramaean of Paddan-aram, and the sister of Laban the Aramaean, to be his wife.
21And Isaac besought the Lord for his wife, because she was barren: and he heard him, and made Rebecca to conceive.
21Isaac made prayer to the Lord for his wife because she had no children; and the Lord gave ear to his prayer, and Rebekah became with child.
22But the children struggled in her womb, and she said: If it were to be so with me, what need was there to conceive? And she went to consult the Lord.
22And the children were fighting together inside her, and she said, If it is to be so, why am I like this? So she went to put her question to the Lord.
23And he answering, said: Two nations are in thy womb, and two peoples shall be divided out of thy womb, and one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger.
23And the Lord said to her, Two nations are in your body, and two peoples will come to birth from you: the one will be stronger than the other, and the older will be the servant of the younger.
24And when her time was come to be delivered, behold twins were found in her womb.
24And when the time came for her to give birth, there were two children in her body.
25He that came forth first was red, and hairy like a skin: and his name was called Esau. Immediately the other coming forth, held his brother's foot in his hand: and therefore he was called Jacob.
25And the first came out red from head to foot like a robe of hair, and they gave him the name of Esau.
26Isaac was threescore years old when the children were born unto him.
26And after him, his brother came out, gripping Esau's foot; and he was named Jacob: Isaac was sixty years old when she gave birth to them.
27And when they were grown up, Esau became a skilful hunter, and a husbandman: but Jacob, a plain man, dwelt in tents.
27And the boys came to full growth; and Esau became a man of the open country, an expert bowman; but Jacob was a quiet man, living in tents.
28Isaac loved Esau, because he ate of his hunting: and Rebecca loved Jacob.
28Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.
29And Jacob boiled pottage: to whom Esau, coming faint out of the field,
29And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food;
30Said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom.
30And Esau said to Jacob, Give me a full meal of that red soup, for I am overcome with need for food: for this reason he was named Edom.
31And Jacob said to him: Sell me thy first birthright.
31And Jacob said, First of all give me your birthright.
32He answered: Lo I die, what will the first birthright avail me?
32And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?