Side by side
Genesis 23
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years: these were the years of the life of Sarah.
1And Sara lived a hundred and twenty-seven years.
2And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
2And she died in the city of Arbee which is Hebron, in the land of Chanaan: and Abraham came to mourn and weep for her.
3And Abraham rose up from before his dead, and spake unto the children of Heth, saying,
3And after he rose up from the funeral obsequies, he spoke to the children of Heth, saying:
4I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
4I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying place with you, that I may bury my dead.
5And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
5The children of Heth answered, saying:
6Hear us, my lord; thou art a prince of God among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
6My lord, hear us, thou art a prince of God among us: bury thy dead in our principal sepulchres: and no man shall have power to hinder thee from burying thy dead in his sepulchre.
7And Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
7Abraham rose up, and bowed down to the people of the land, to wit, the children of Heth:
8And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
8And said to them: If it please your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede for me to Ephron the son of Seor.
9that he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for the full price let him give it to me in the midst of you for a possession of a burying-place.
9That he may give me the double cave, which he hath in the end of his field: For as much money as it is worth he shall give it me before you, for a possession of a burying place.
10Now Ephron was sitting in the midst of the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,
10Now Ephron dwelt in the midst of the children of Heth. And Ephron made answer to Abraham in the hearing of all that went in at the gate of the city, saying:
11Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the children of my people give I it thee: bury thy dead.
11Let it not be so, my lord, but do thou rather hearken to what I say: The field I deliver to thee, and the cave that is therein; in the presence of the children of my people, bury thy dead.
12And Abraham bowed himself down before the people of the land.
12Abraham bowed down before the people of the land.
13And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt, I pray thee, hear me: I will give the price of the field; take it of me, and I will bury my dead there.
13And he spoke to Ephron, in the presence of the people: I beseech thee to hear me: I will give money for the field; take it, and so will I bury my dead in it.
15My lord, hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
15My lord, hear me. The ground which thou desirest, is worth four hundred sicles of silver: this is the price between me and thee: but what is this? bury thy dead.
16And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the audience of the children of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
16And when Abraham had heard this, he weighed out the money that Ephron had asked, in the hearing of the children of Heth, four hundred sicles of silver, of common current money.
17So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the border thereof round about, were made sure
17And the field that before was Ephron's, wherein was the double cave, looking towards Mambre, both it and the cave, and all the trees thereof, in all its limits round about,
18unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
18Was made sure to Abraham for a possession, in the sight of the children of Heth, and of all that went in at the gate of his city.