Side by side
Ezekiel 27
Classic
Classic (WEB / ASV)
ModernAI
Modern English
2And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre;
2"You, son of man, sing a funeral song for the city of Tyre.
3and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, that art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty.
3Say to Tyre, which sits at the entrance to the sea and trades with people on many islands: 'This is what the Lord GOD says: O Tyre, you have said, "I am perfectly beautiful."
4Thy borders are in the heart of the seas; thy builders have perfected thy beauty.
4Your borders are in the middle of the seas; those who built you made your beauty perfect.
5They have made all thy planks of fir-trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for thee.
5They made all your planks from cypress trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
6Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.
6They made your oars out of oaks from Bashan; they made your deck out of ivory inlaid in boxwood from the coasts of Cyprus.
7Of fine linen with broidered work from Egypt was thy sail, that it might be to thee for an ensign; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.
7Your sail was made of fine embroidered linen from Egypt, and it served as your banner; your canopy was made of blue and purple fabric from the coasts of Elishah.
8The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.
8Men from Sidon and Arvad were your rowers; your own skilled men, O Tyre, were on board as your sailors.
9The old men of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to deal in thy merchandise.
9Experienced men and craftsmen from Gebal were on board to fix leaks in your hull. All the ships of the sea and their sailors came to trade for your goods.
10Persia and Lud and Put were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
10Men from Persia, Lydia, and Put served as soldiers in your army. They hung their shields and helmets on your walls, giving you splendor.
11The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and valorous men were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.
11The men of Arvad and your own army guarded your walls all around, and brave men were in your towers. They hung their shields around your walls and made your beauty complete.
12Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.
12Tarshish did business with you because of your great wealth; they traded silver, iron, tin, and lead for your goods.
13Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for thy merchandise.
13Greece, Tubal, and Meshech traded with you; they gave slaves and bronze items in exchange for your merchandise.
14They of the house of Togarmah traded for thy wares with horses and war-horses and mules.
14People from Beth-togarmah traded work horses, war horses, and mules for your goods.
15The men of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they brought thee in exchange horns of ivory and ebony.
15The people of Dedan traded with you, and many islands were your customers; they paid you with tusks of ivory and ebony wood.
16Syria was thy merchant by reason of the multitude of thy handiworks: they traded for thy wares with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and rubies.
16Syria did business with you because you made so many products; they traded emeralds, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral, and rubies for your goods.
17Judah, and the land of Israel, they were thy traffickers: they traded for thy merchandise wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm.
17Judah and the land of Israel traded with you; they gave you wheat from Minnith, cakes, honey, olive oil, and balm for your merchandise.
18Damascus was thy merchant for the multitude of thy handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.
18Damascus traded with you because of your many products and great wealth, giving you wine from Helbon and white wool.
19Vedan and Javan traded with yarn for thy wares: bright iron, cassia, and calamus, were among thy merchandise.
19Vedan and Javan from Uzal traded for your goods, offering wrought iron, cassia, and sweet cane in exchange for your merchandise.
20Dedan was thy trafficker in precious cloths for riding.
20Dedan traded with you in expensive saddle blankets for riding.
21Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of thy hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they thy merchants.
21Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they traded lambs, rams, and goats with you.
22The traffickers of Sheba and Raamah, they were thy traffickers; they traded for thy wares with the chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
22The merchants of Sheba and Raamah traded with you; they gave the finest spices, all kinds of precious stones, and gold for your goods.
23Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad, were thy traffickers.
23Haran, Canneh, Eden, and the merchants of Sheba, Asshur, and Kilmad traded with you.
24These were thy traffickers in choice wares, in wrappings of blue and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords and made of cedar, among thy merchandise.
24In your marketplace they traded choice fabrics, blue cloaks, embroidered work, and multicolored rugs, all tied with sturdy cords and made of cedar.
25The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
25The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise. You were filled and very heavily loaded in the heart of the sea.
26Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the heart of the seas.
26Your rowers have brought you out into the deep waters, but the east wind will wreck you in the heart of the sea.
27Thy riches, and thy wares, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the dealers in thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, with all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy ruin.
27Your wealth, your goods, your merchandise, your sailors, your captains, those who fix your leaks, your traders, all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day you are destroyed.
28At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
28The shorelines will shake when your sailors cry out.
29And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land,
29All the rowers will get out of their ships; the sailors and all the captains of the sea will stand on the shore.
30and shall cause their voice to be heard over thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads; they shall wallow themselves in the ashes:
30They will weep loudly over you and cry out bitterly. They will throw dust on their heads and roll in ashes.
31and they shall make themselves bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning.
31They will shave their heads because of you and put on sackcloth. They will weep for you with bitter souls and loud mourning.
32And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?
32In their wailing, they will sing a funeral song for you: 'Who was ever like Tyre, destroyed in the middle of the sea?'
33When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
33When your merchandise went out over the seas, you satisfied many nations; you made the kings of the earth rich with your great wealth and goods.
34In the time that thou wast broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company did fall in the midst of thee.
34But now you are wrecked by the sea and have sunk into the deep waters; your merchandise and all your people have gone down with you.