Side by side
Exodus 31
WEB
World English Bible · 2000
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
BBE
Bible in Basic English · 1949
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And Jehovah spake unto Moses, saying,
1And the Lord spoke to Moses, saying:
1And the Lord said to Moses,
1And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
2See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
2Behold, I have called by name Beseleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Juda,
2I have made selection of Bezalel, the son of Uri, by name, the son of Hur, of the tribe of Judah:
2`See, I have called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,
3and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
3And I have filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge in all manner of work,
3And I have given him the spirit of God and made him wise and full of knowledge and expert in every sort of handwork,
3and I fill him <FI>with<Fi> the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,
4to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
4To devise whatsoever may be artificially made of gold, and silver, and brass,
4To do all sorts of delicate work in gold and silver and brass;
4to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,
5and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.
5Of marble, and precious stones, and variety of wood.
5In cutting stones for framing, and to do every form of woodwork.
5and in graving of stone for settings, and in graving of wood to work in all work.
6And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:
6And I have given him for his companion Ooliab, the son of Achisamech, of the tribe of Dan. And I have put wisdom in the heart of every skilful man, that they may make all things which I have commanded thee,
6And I have made selection of Oholiab with him, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all who are wise I have put the knowledge to make whatever I have given you orders to have made;
6`And I, lo, I have given with him Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, and in the heart of every wise-hearted one I have given wisdom, and they have made all that which I have commanded thee.
7the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent,
7The tabernacle of the covenant, and the ark of the testimony, and the propitiatory, that is over it, and all the vessels of the tabernacle,
7The Tent of meeting, and the ark of the law, and the cover which is on it, and all the things for the tent,
7`The tent of meeting, and the ark of testimony, and the mercy-seat which <FI>is<Fi> on it, and all the vessels of the tent,
8and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense,
8And the table and the vessels thereof, the most pure candlestick with the vessels thereof, and the altars of incense,
8And the table with its vessels, and the holy light-support with all its vessels, and the altar for the burning of spices,
8and the table and its vessels, and the pure candlestick and all its vessels, and the altar of the perfume,
9and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,
9And of holocaust, and all their vessels, the laver with its foot,
9And the altar of burned offerings with all its vessels, and the washing-vessel with its base,
9and the altar of the burnt-offering and all its vessels, and the laver and its base,
10and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office,
10The holy vestments in the ministry for Aaron the priest, and for his sons, that they may execute their office, about the sacred things:
10And the robes of needlework, the holy robes for Aaron and for his sons, for their use when acting as priests,
10and the coloured garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, for acting as priests in;
11and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
11The oil of unction, and the incense of spices in the sanctuary, all things which I have commanded thee, shall they make.
11And the holy oil, and the perfume of sweet spices for the holy place; they will do whatever I have given you orders to have done.
11and the anointing oil, and the perfume of the spices for the sanctuary; according to all that I have commanded thee--they do.'
12And Jehovah spake unto Moses, saying,
12And the Lord spoke to Moses, saying:
12And the Lord said to Moses,
12And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
13Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.
13Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: See that you keep my sabbath; because it is a sign between me and you in your generations that you may know that I am the Lord, who sanctify you.
13Say to the children of Israel that they are to keep my Sabbaths; for the Sabbath day is a sign between me and you through all your generations; so that you may see that I am the Lord who makes you holy.
13`And thou, speak unto the sons of Israel, saying, Only, My sabbaths ye do keep, for it <FI>is<Fi> a sign between Me and you, to your generations, to know that I, Jehovah, am sanctifying you;
14Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
14keep you my sabbath: for it is holy unto you: he that shall profane it, shall be put to death: he that shall do any work in it, his soul shall perish out of the midst of his people.
14So you are to keep the Sabbath as a holy day; and anyone not honouring it will certainly be put to death: whoever does any work on that day will be cut off from his people.
14and ye have kept the sabbath, for it <FI>is<Fi> holy to you, he who is polluting it is certainly put to death--for any who doeth work in it--that person hath even been cut off from the midst of his people.
15Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.
15Six days shall you do work: in the seventh day is the sabbath, the rest holy to the Lord. Every one that shall do any work on this day, shall die.
15Six days may work be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the Lord; whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death.
15`Six days is work done, and in the seventh day <FI>is<Fi> a sabbath of holy rest to Jehovah; any who doeth work in the sabbath-day is certainly put to death,
16Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
16Let the children of Israel keep the sabbath, and celebrate it in their generations. It is an everlasting covenant
16And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement.
16and the sons of Israel have observed the sabbath; to keep the sabbath to their generations <FI>is<Fi> a covenant age-during,
17It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
17Between me and the children of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth, and in the seventh he ceased from work.
17It is a sign between me and the children of Israel for ever; because in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he took his rest and had pleasure in it.
17between Me and the sons of Israel it <FI>is<Fi> a sign--to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.'
18And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.
18And the Lord, when he had ended these words in Mount Sinai, gave to Moses two stone tables of testimony, written with the finger of God.
18And when his talk with Moses on Mount Sinai was ended, he gave him the two stones of the law, two stones on which was the writing made by the finger of God.
18And He giveth unto Moses, when He finisheth speaking with him in mount Sinai, two tables of the testimony, tables of stone, written by the finger of God.