Side by side
Ecclesiastes 1
KJV
King James Version · 1611
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
DBY
Darby Bible · 1890
1The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
1The words of Ecclesiastes, the son of David, king of Jerusalem.
1The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
2Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
2Vanity of vanities, said Ecclesiastes: vanity of vanities, and all is vanity.
2Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities! all is vanity.
3What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
3What hath a man more of all his labour, that he taketh under the sun?
3What profit hath man of all his labour wherewith he laboureth under the sun?
4One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
4One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth standeth for ever.
4[One] generation passeth away, and [another] generation cometh, but the earth standeth for ever.
5The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
5The sun riseth, and goeth down, and returneth to his place: and there rising again,
5The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
6The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
6Maketh his round by the south, and turneth again to the north: the spirit goeth forward surveying all places round about, and returneth to his circuits.
6The wind goeth towards the south, and turneth about towards the north: it turneth about continually, and the wind returneth again to its circuits.
7All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
7All the rivers run into the sea, yet the sea doth not overflow: unto the place from whence the rivers come, they return, to flow again.
7All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again.
8All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
8All things are hard: man cannot explain them by word. The eye is not filled with seeing, neither is the ear filled with hearing.
8All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
9The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
9What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done.
9That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which will be done: and there is nothing new under the sun.
10Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
10Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.
10Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.
11There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
11There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end.
11There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards.
12I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
12I Ecclesiastes was king over Israel in Jerusalem,
12I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
13And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
13And I proposed in my mind to seek and search out wisely concerning all things that are done under the sun. This painful occupation hath God given to the children of men, to be exercised therein.
13And I applied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hathGod given to the children of men to weary themselves therewith.
14I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
14I have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit.
14I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity and pursuit of the wind.
15That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
15The perverse are hard to be corrected, and the number of fools is infinite.
15That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.
16I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
16I have spoken in my heart, saying: Behold I am become great, and have gone beyond all in wisdom, that were before me in Jerusalem: and my mind hath contemplated many things wisely, and I have learned.
16I communed with mine own heart, saying, Lo, I have become great and have acquired wisdom more than all they that have been before me over Jerusalem; and my heart hath seen much of wisdom and knowledge.
17And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
17And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit,
17And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.