Ecclesiastes 1:10

What does Ecclesiastes 1:10 mean?

A plain-English look at Ecclesiastes 1:10 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.

KJV

King James Version · 1611

Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

ASV

American Standard Version · 1901

Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.

BBE

Bible in Basic English · 1949

Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.

YLT

Young's Literal Translation · 1862

There is a thing of which <FI>one<Fi> saith: `See this, it <FI>is<Fi> new!' already it hath been in the ages that were before us!

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.

DBY

Darby Bible · 1890

Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.

Context

v.9That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

v.10This passage

v.11There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • Matthew 5:12

    Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.

  • Acts 7:51

    Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do ye.

  • Luke 17:26

    And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.

  • Matthew 23:30

    and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.

  • 2 Timothy 3:8

    And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.

Related questions readers ask