Side by side

Deuteronomy 34

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

1And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,

1Then Moses went up from the plains of Moab upon mount Nebo, to the top of Phasga over against Jericho: and the Lord shewed him all the land of Galaad as far as Dan.

1And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which <FI>is<Fi> on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land--Gilead unto Dan,

1And Moses went up from the table-lands of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah which is facing Jericho. And the Lord let him see all the land, the land of Gilead as far as Dan;

2and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,

2And all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea,

2and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea,

2And all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, as far as the Great Sea of the west;

3and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm-trees, unto Zoar.

3And the south part, and the breadth of the plain of Jericho the city of palm trees as far as Segor.

3and the south, and the circuit of the valley of Jericho, the city of palms, unto Zoar.

3And the South, and the circle of the valley of Jericho, the town of palm-trees, as far as Zoar.

4And Jehovah said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

4And the Lord said to him: This is the land, for which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to thy seed. Thou hast seen it with thy eyes, and shalt not pass over to it.

4And Jehovah saith unto him, `This <FI>is<Fi> the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it; I have caused thee to see with thine eyes, and thither thou dost not pass over.'

4And the Lord said to him, This is the land about which I made an oath to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I will give it to your seed: now I have let you see it with your eyes, but you will not go in there.

5So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.

5And Moses the servant of the Lord died there, in the land of Moab, by the commandment of the Lord:

5And Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah;

5So death came to Moses, the servant of the Lord, there in the land of Moab, as the Lord had said.

6And he buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.

6And he buried him in the valley of the land of Moab over against Phogor: and no man hath known of his sepulchre until this present day.

6and He burieth him in a valley in the land of Moab, over-against Beth-Peor, and no man hath known his burying place unto this day.

6And the Lord put him to rest in the valley in the land of Moab opposite Beth-peor: but no man has knowledge of his resting-place to this day.

7And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

7Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, neither were his teeth moved.

7And Moses <FI>is<Fi> a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.

7And Moses at his death was a hundred and twenty years old: his eye had not become clouded, or his natural force become feeble.

8And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

8And the children of Israel mourned for him in the plains of Moab thirty days: and the days of their mourning in which they mourned Moses were ended.

8And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping <FI>and<Fi> mourning for Moses are completed.

8For thirty days the children of Israel were weeping for Moses in the table-lands of Moab, till the days of weeping and sorrow for Moses were ended.

9And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.

9And Josue the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands upon him. And the children of Israel obeyed him, and did as the Lord commanded Moses.

9And Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses.

9And Joshua, the son of Nun, was full of the spirit of wisdom; for Moses had put his hands on him: and the children of Israel gave ear to him, and did as the Lord had given orders to Moses.

10And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face,

10And there arose no more a prophet in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face,

10And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,

10There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the Lord had knowledge of face to face;

11in all the signs and the wonders, which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,

11In all the signs and wonders, which he sent by him, to do in the land of Egypt to Pharao, and to all his servants, and to his whole land,

11in reference to all the signs and the wonders which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,

11In all the signs and wonders which the Lord sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and all his land;

12and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.

12And all the mighty hand, and great miracles, which Moses did before all Israel.

12and in reference to all the strong hand, and to all the great fear which Moses did before the eyes of all Israel.

12And in all the acts of power and fear which Moses did before the eyes of all Israel.