Side by side

Deuteronomy 34

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,

1And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,

1And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which <FI>is<Fi> on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land--Gilead unto Dan,

1And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah shewed him the whole land, Gilead to Dan,

2and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,

2and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,

2and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea,

2and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea,

3and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm-trees, unto Zoar.

3and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm-trees, unto Zoar.

3and the south, and the circuit of the valley of Jericho, the city of palms, unto Zoar.

3and the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm-trees, to Zoar.

4And Jehovah said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

4And Jehovah said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

4And Jehovah saith unto him, `This <FI>is<Fi> the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it; I have caused thee to see with thine eyes, and thither thou dost not pass over.'

4And Jehovah said unto him, This is the land that I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

5So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.

5So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.

5And Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah;

5And Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.

6And he buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.

6And he buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.

6and He burieth him in a valley in the land of Moab, over-against Beth-Peor, and no man hath known his burying place unto this day.

6And he buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-Peor; and no man knows his sepulchre to this day.

7And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

7And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

7And Moses <FI>is<Fi> a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.

7And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.

8And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

8And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

8And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping <FI>and<Fi> mourning for Moses are completed.

8And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses were ended.

9And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.

9And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.

9And Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses.

9And Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah had commanded Moses.

10And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face,

10And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face,

10And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,

10And there arose no prophet since in Israel like Moses, whom Jehovah had known face to face;

11in all the signs and the wonders, which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,

11in all the signs and the wonders, which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,

11in reference to all the signs and the wonders which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,

11according to all the signs and wonders that Jehovah had sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;

12and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.

12and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.

12and in reference to all the strong hand, and to all the great fear which Moses did before the eyes of all Israel.

12and according to all that mighty hand; and according to all the great terribleness that Moses had wrought in the sight of all Israel.