Deuteronomy 32:20

Deuteronomy chapter 32 · verse 20 in three public-domain English translations with cross-references

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness.

KJV

King James Version · 1611

And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

ASV

American Standard Version · 1901

And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness.

Context

v.19And Jehovah sawit, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters.

v.20This passage

v.21They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: And I will move them to jealousy with those that are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • Hosea 9:12

    Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!

  • Matthew 11:16

    But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows

  • Isaiah 7:9

    and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.

  • Isaiah 65:2

    I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;

  • Deuteronomy 32:5

    They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They area perverse and crooked generation.

  • Matthew 17:17

    And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.