Side by side
Deuteronomy 30
Classic
Classic (WEB / ASV)
ModernAI
Modern English
1And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither Jehovah thy God hath driven thee,
1In the future, when all these things happen to you—both the blessing and the curse I have presented to you—and you take them to heart while living among the nations where the LORD your God has scattered you,
2and shalt return unto Jehovah thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thy heart, and with all thy soul;
2if you and your children return to the LORD your God and obey him with all your heart and soul, according to everything I am commanding you today,
3that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee.
3then the LORD your God will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you back from all the nations where the LORD your God scattered you.
4If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
4Even if you have been banished to the most distant places under heaven, the LORD your God will gather you from there and bring you back.
5and Jehovah thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
5The LORD your God will bring you into the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous than your ancestors were.
6And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
6The LORD your God will change your heart and the hearts of your descendants, so that you will love the LORD your God with all your heart and soul, and you will live.
7And Jehovah thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.
7The LORD your God will put all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you.
8And thou shalt return and obey the voice of Jehovah, and do all his commandments which I command thee this day.
8You will again obey the LORD and follow all his commands that I am giving you today.
9And Jehovah thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;
9The LORD your God will make you very successful in everything you do—in the children you have, the offspring of your livestock, and the produce of your soil. The LORD will again delight in doing good to you, just as he delighted in your ancestors,
10if thou shalt obey the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn unto Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul.
10if you obey the LORD your God and keep his commands and laws written in this Book of the Law, and if you turn to the LORD your God with all your heart and soul.
11For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off.
11This command I am giving you today is not too difficult for you, and it is not beyond your reach.
12It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
12It is not up in heaven, so that you have to ask, 'Who will go up to heaven for us to get it and proclaim it to us so we can obey it?'
13Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
13It is not beyond the sea, so that you have to ask, 'Who will cross the sea for us to get it and proclaim it to us so we can obey it?'
14But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
14No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so that you can obey it.碎
15See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
15Look, today I am giving you a choice between life and prosperity, or death and disaster.
16in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.
16For I am commanding you today to love the LORD your God, to live the way he wants you to live, and to keep his commands, laws, and rules. Then you will live and increase in number, and the LORD your God will bless you in the land you are entering to possess.
17But if thy heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
17But if your heart turns away and you do not listen, and if you are led astray to bow down to other gods and worship them,
18I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days in the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it.
18I am telling you today that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan River to enter and possess.
19I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed;
19Today I call heaven and earth as witnesses against you that I have set before you life and death, blessings and curses. Now choose life, so that you and your children may live,
20to love Jehovah thy God, to obey his voice, and to cleave unto him; for he is thy life, and the length of thy days; that thou mayest dwell in the land which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
20and that you may love the LORD your God, listen to his voice, and hold fast to him. For the LORD is your life, and he will give you many years in the land he swore to give to your ancestors—Abraham, Isaac, and Jacob.