Side by side
Acts 19
ASV
American Standard Version · 1901
BBE
Bible in Basic English · 1949
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper country came to Ephesus, and found certain disciples:
1And it came about that while Apollos was at Corinth, Paul, having gone through the higher country, came to Ephesus, where there were certain disciples:
1And it came to pass, while Apollo was at Corinth, that Paul, having passed through the upper coasts, came to Ephesus and found certain disciples.
2and he said unto them, Did ye receive the Holy Spirit when ye believed? And they said unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Spirit was given.
2And he said to them, Did you get the Holy Spirit when you had faith? And they said to him, No, we have had no knowledge of the Holy Spirit.
2And he said to them: Have you received the Holy Ghost since ye believed? But they said to him: We have not so much as heard whether there be a Holy Ghost.
3And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John’s baptism.
3And he said, What sort of baptism did you have? And they said, The baptism of John.
3And he said: In what then were you baptized? Who said: In John's baptism.
4And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people that they should believe on him that should come after him, that is, on Jesus.
4And Paul said, John gave a baptism which goes with a change of heart, saying to the people that they were to have faith in him who was coming after him, that is, in Jesus.
4Then Paul said: John baptized the people with the baptism of penance saying: That they should believe in him, who was to come after him, that is to say, in Jesus.
5And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
5And hearing this, they had baptism in the name of the Lord Jesus.
5Having heard these things, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
6And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spake with tongues, and prophesied.
6And when Paul had put his hands on them, the Holy Spirit came on them; and they had the power of talking in tongues, and acting like prophets.
6And when Paul had imposed his hands on them, the Holy Ghost came upon them: and they spoke with tongues and prophesied.
7And they were in all about twelve men.
7And there were about twelve of these men.
7And all the men were about twelve.
8And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God.
8And he went into the Synagogue, and for three months he was preaching there without fear, reasoning and teaching about the kingdom of God.
8And entering into the synagogue, he spoke boldly for the space of three months, disputing and exhorting concerning the kingdom of God.
9But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
9But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus.
9But when some were hardened and believed not, speaking evil of the way of the Lord before the multitude, departing from them, he separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
10And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
10And this went on for two years, so that all those who were living in Asia had knowledge of the word of the Lord, Greeks as well as Jews.
10And this continued for the space of two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Gentiles.
11And God wrought special miracles by the hands of Paul:
11And God did special works of power by the hands of Paul:
11And God wrought by the hand of Paul more than common miracles.
12insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out.
12So that bits of linen and clothing from his body were taken to people who were ill, and their diseases went away from them and the evil spirits went out.
12So that even there were brought from his body to the sick, handkerchiefs and aprons: and the diseases departed from them: and the wicked spirits went out of them.
13But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them that had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
13But some of the Jews who went from place to place driving out evil spirits, took it on themselves to make use of the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, I give you orders, by Jesus, whom Paul is preaching.
13Now some also of the Jewish exorcists, who went about, attempted to invoke over them that had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying: I conjure you by Jesus, whom Paul preacheth.
14And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.
14And there were seven sons of a man named Sceva, a Jew and a chief priest, who did this.
14And there were certain men, seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest, that did this.
15And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
15And the evil spirit, answering, said to them, I have knowledge of Jesus, and of Paul, but who are you?
15But the wicked spirit, answering, said to them: Jesus I know: and Paul I know. But who are you?
16And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and mastered both of them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
16And the man in whom the evil spirit was, jumping on them, was stronger than the two of them, and overcame them, so that they went running from that house, wounded and without their clothing.
16And the man in whom the wicked spirit was, leaping upon them and mastering them both, prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
17And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
17And this came to the ears of all those, Jews and Greeks, who were living at Ephesus; and fear came on them all, and the name of the Lord Jesus was made great.
17And this became known to all the Jews and the Gentiles that dwelt a Ephesus. And fear fell on them all: and the name of the Lord Jesus was magnified.
18Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds.
18And a number of those who had faith came and made a public statement of their sins and all their acts.
18And many of them that believed came, confessing and declaring their deeds
19And not a few of them that practised magical arts brought their books together and burned them in the sight of all; and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.
19And a great number of those who were experts in strange arts took their books and put them on the fire in front of everyone: and when the books were valued they came to fifty thousand bits of silver.
19And many of them who had followed curious arts brought together their books and burnt them before all. And, counting the price of them, they found the money to be fifty thousand pieces of silver.
20So mightily grew the word of the Lord and prevailed.
20So the word of the Lord was increased very greatly and was full of power.
20So mightily grew the word of God and was confirmed.
21Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
21Now after these things were ended, Paul came to a decision that when he had gone through Macedonia and Achaia he would go to Jerusalem, saying, After I have been there, I have a desire to see Rome.
21And when these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying: After I have been there, I must see Rome also.
22And having sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.
22And having sent two of his helpers, Timothy and Erastus, into Macedonia, he himself went on living in Asia for a time.
22And sending into Macedonia two of them that ministered to him, Timothy and Erastus, he himself remained for a time in Asia.
23And about that time there arose no small stir concerning the Way.
23And about that time a great outcry took place about the Way.
23Now at that time there arose no small disturbance about the way of the Lord.
24For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Diana, brought no little business unto the craftsmen;
24For there was a certain man named Demetrius, a silver-worker, who made silver boxes for the images of Diana, and gave no small profit to the workmen;
24For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver temples for Diana, brought no small gain to the craftsmen.
25whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth.
25Whom he got together, with other workmen of the same trade, and said to them, Men, it is clear that from this business we get our wealth.
25Whom he calling together with the workmen of like occupation, said: Sirs, you know that our gain is by this trade.
26And ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they are no gods, that are made with hands:
26And you see, for it has come to your ears, that not only at Ephesus, but almost all through Asia, this Paul has been teaching numbers of people and turning them away, saying that those are not gods who are made by men's hands:
26And you see and hear that this Paul, by persuasion hath drawn away a great multitude, not only of Ephesus, but almost of all Asia, saying: they are not gods which are made by hands.
27and not only is there danger that this our trade come into disrepute; but also that the temple of the great goddess Diana be made of no account, and that she should even be deposed from her magnificence whom all Asia and the world worshippeth.
27And there is danger, not only that our trade may be damaged in the opinion of men, but that the holy place of the great goddess Diana may be no longer honoured, and that she to whom all Asia and the world give worship, will be put down from her high position.
27So that not only this our craft is in danger to be set at nought, but also the temple of great Diana shall be reputed for nothing! Yea, and her majesty shall begin to be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
28And when they heard this they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
28And hearing this, they were very angry, crying out and saying, Great is Diana of Ephesus.
28Having heard these things, they were full of anger and cried out, saying: Great is Diana of the Ephesians!
29And the city was filled with the confusion: and they rushed with one accord into the theatre, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel.
29And the town was full of noise and trouble, and they all came running into the theatre, having taken by force Gaius and Aristarchus, men of Macedonia who were journeying in company with Paul.
29And the whole city was filled with confusion. And having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions, they rushed with one accord into the theatre.
30And when Paul was minded to enter in unto the people, the disciples suffered him not.
30And when Paul was about to go in to the people, the disciples did not let him.
30And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.
31And certain also of the Asiarchs, being his friends, sent unto him and besought him not to adventure himself into the theatre.
31And some of the rulers of Asia, being his friends, sent to him, requesting him seriously not to put himself in danger by going into the theatre.
31And some also of the rulers of Asia, who were his friends, sent unto him, desiring that he would not venture himself into the theatre.
32Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.
32And some said one thing, and some another: for there was no order in the meeting; and most of them had no idea why they had come together.
32Now some cried one thing, some another. For the assembly was confused: and the greater part knew not for what cause they were come together.
33And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defence unto the people.
33Then they took Alexander out from among the people, the Jews putting him forward. And Alexander, making a sign with his hand, was about to make a statement to the people in answer:
33And they drew forth Alexander out of the multitude, the Jews thrusting him forward. And Alexander, beckoning with his hand for silence, would have given the people satisfaction,
34But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
34But when they saw that he was a Jew, all of them with one voice went on crying out for about two hours, Great is Diana of Ephesus.
34But as soon as they perceived him to be a Jew, all with one voice, for the space of about two, hours, cried out: Great is Diana of the Ephesians!
35And when the townclerk had quieted the multitude, he saith, Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
35And when the chief secretary had got the people quiet, he said, Men of Ephesus, is any man without knowledge that the town of Ephesus is the keeper of the holy place of the great Diana, who was sent down from Jupiter?
35And when the town clerk had appeased the multitudes, he said: Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not that the city of the Ephesians is a worshipper of the great Diana and of Jupiter's offspring?
36Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.
36So then, because these things may not be doubted, it would be better for you to be quiet, and do nothing unwise.
36For as much therefore as these things cannot be contradicted, you ought to be quiet and to do nothing rashly.
37For ye have brought hither these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.
37For you have taken these men, who are not doing damage to the holy place or talking against our goddess.
37For you have brought hither these men, who are neither guilty of sacrilege nor of blasphemy against your goddess.
38If therefore Demetrius, and the craftsmen that are with him, have a matter against any man, the courts are open, and there are proconsuls: let them accuse one another.
38If, then, Demetrius and the workmen who are with him have a protest to make against any man, the law is open to them, and there are judges; let them put up a cause at law against one another.
38But if Demetrius and the craftsmen that are with him have a matter against any man, the courts of justice are open: and there are proconsuls. Let them accuse one another.
39But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.
39But if any other business is in question, let it be taken up in the regular meeting.
39And if you inquire after any other matter, it may be decided in a lawful assembly.
40For indeed we are in danger to be accused concerning this day’s riot, there being no cause for it: and as touching it we shall not be able to give account of this concourse.
40For, truly, we are in danger of being made responsible for this day's trouble, there being no cause for it: and we are not able to give any reason for this coming together.
40For we are even in danger to be called in question for this day's uproar, there being no man guilty (of whom we may give account) of this concourse. And when he had said these things, he dismissed the assembly.