Side by side

Acts 16

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

1Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:

1And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish believing woman, but [the] father a Greek,

2Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

2who had a [good] testimony of the brethren in Lystra and Iconium.

3Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.

3Him would Paul have go forth with him, and took [him and] circumcised him on account of the Jews who were in those places, for they all knew his father that he was a Greek.

4And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.

4And as they passed through the cities they instructed them to observe the decrees determined on by the apostles and elders who were in Jerusalem.

5And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.

5The assemblies therefore were confirmed in the faith, and increased in number every day.

6Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,

6And having passed through Phrygia and the Galatian country, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,

7After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.

7having come down to Mysia, they attempted to go to Bithynia, and the Spirit of Jesus did not allow them;

8And they passing by Mysia came down to Troas.

8and having passed by Mysia they descended to Troas.

9And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.

9And a vision appeared to Paul in the night: There was a certain Macedonian man, standing and beseeching him, and saying, Pass over into Macedonia and help us.

10And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.

10And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.

11Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

11Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,

12And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.

12and thence to Philippi, which is [the] first city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that city certain days.

13And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

13And on the sabbath day we went outside the gate by the river, where it was the custom for prayer to be, and we sat down and spoke to the women who had assembled.

14And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.

14And a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshippedGod, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things spoken by Paul.

15And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.

15And when she had been baptised and her house, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide [there]. And she constrained us.

16And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:

16And it came to pass as we were going to prayer that a certain female slave, having a spirit of Python, met us, who brought much profit to her masters by prophesying.

17The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.

17She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most HighGod, who announce to you [the] way of salvation.

18And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

18And this she did many days. And Paul, being distressed, turned, and said to the spirit, I enjoin thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.

19And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,

19And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged [them] into the market before the magistrates;

20And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

20and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews,

21And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.

21and announce customs which it is not lawful for us to receive nor practise, being Romans.

22And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

22And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commanded to scourge [them].

23And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

23And having laid many stripes upon them they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely;

24Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

24who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and secured their feet to the stocks.

25And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.

25And at midnight Paul and Silas, in praying, were praisingGod with singing, and the prisoners listened to them.

26And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one’s bands were loosed.

26And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison shook, and all the doors were immediately opened, and the bonds of all loosed.

27And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.

27And the jailor being awakened out of his sleep, and seeing the doors of the prison opened, having drawn a sword was going to kill himself, thinking the prisoners had fled.

28But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

28But Paul called out with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here.

29Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,

29And having asked for lights, he rushed in, and, trembling, fell down before Paul and Silas.

30And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?

30And leading them out said, Sirs, what must I do that I may be saved?

31And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.

31And they said, Believe on the Lord Jesus and thou shalt be saved, thou and thy house.

32And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.

32And they spoke to him the word of the Lord, with all that were in his house.

33And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.

33And he took them the same hour of the night and washed [them] from their stripes; and was baptised, he and all his straightway.

34And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

34And having brought them into his house he laid the table [for them], and rejoiced with all his house, having believed inGod.

35And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

35And when it was day, the praetors sent the lictors, saying, Let those men go.

36And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.

36And the jailor reported these words to Paul: The praetors have sent that ye may be let go. Now therefore go out and depart in peace.

37But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.

37But Paul said to them, Having beaten us publicly uncondemned, us who are Romans, they have cast us into prison, and now they thrust us out secretly? no, indeed, but let them come themselves and bring us out.

38And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.

38And the lictors reported these words to the praetors. And they were afraid when they heard they were Romans.

39And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

39And they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city.

40And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

40And having gone out of the prison, they came to Lydia; and having seen the brethren, they exhorted them and went away.