Side by side

1 Thessalonians 5

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you.

1But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

1But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you.

1But of the times and moments, brethren, you need not, that we should write to you:

2For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

2For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

2For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

2For yourselves know perfectly that the day of the Lord shall so come as a thief in the night.

3When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.

3For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

3When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.

3For when they shall say: Peace and security; then shall sudden destruction come upon them, as the pains upon her that is with child, and they shall not escape.

4But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief:

4But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

4But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief:

4But you, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief.

5for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness;

5Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

5for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness;

5For all you are the children of light and children of the day: we are not of the night nor of darkness.

6so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.

6Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.

6so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.

6Therefore, let us not sleep, as others do: but let us watch, and be sober.

7For they that sleep sleep in the night; and they that are drunken are drunken in the night.

7For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

7For they that sleep sleep in the night; and they that are drunken are drunken in the night.

7For they that sleep, sleep in the night; and they that are drunk, are drunk in the night.

8But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.

8But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.

8But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.

8But let us, who are of the day, be sober, having on the breast plate of faith and charity and, for a helmet, the hope of salvation.

9For God appointed us not unto wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,

9For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,

9For God appointed us not unto wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,

9For God hath not appointed us unto wrath: but unto the purchasing of salvation by our Lord Jesus Christ,

10who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

10Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

10who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

10Who died for us: that, whether we watch or sleep, we may live together with him.

11Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do.

11Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.

11Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do.

11For which cause comfort one another and edify one another, as you also do.

12But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

12And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

12But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

12And we beseech you, brethren, to know them who labour among you and are over you in the Lord and admonish you;

13and to esteem them exceeding highly in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves.

13And to esteem them very highly in love for their work’s sake. And be at peace among yourselves.

13and to esteem them exceeding highly in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves.

13That you esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them.

14And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.

14Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

14And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.

14And we beseech you, brethren, rebuke the unquiet: comfort the feeble minded: support the weak: be patient towards all men.

15See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all.

15See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.

15See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all.

15See that none render evil for evil to any man: but ever follow that which is good towards each other and towards all men.

16Rejoice always;

16Rejoice evermore.

16Rejoice always;

16Always rejoice.

17pray without ceasing;

17Pray without ceasing.

17pray without ceasing;

17Pray without ceasing.

18in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.

18In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.

18in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.

18In all things give thanks for this is the will of God in Christ Jesus concerning you all.

19Quench not the Spirit;

19Quench not the Spirit.

19Quench not the Spirit;

19Extinguish not the spirit.

20despise not prophesyings;

20Despise not prophesyings.

20despise not prophesyings;

20Despise not prophecies.

21prove all things; hold fast that which is good;

21Prove all things; hold fast that which is good.

21prove all things; hold fast that which is good;

21But prove all things: hold fast that which is good.

22abstain from every form of evil.

22Abstain from all appearance of evil.

22abstain from every form of evil.

22From all appearance of evil refrain yourselves.

23And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

23And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

23And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

23And may the God of peace himself sanctify you in all things: that your whole spirit and soul and body may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ.

24Faithful is he that calleth you, who will also do it.

24Faithful is he that calleth you, who also will do it.

24Faithful is he that calleth you, who will also do it.

24He is faithful who hath called you, who also will do it.

25Brethren, pray for us.

25Brethren, pray for us.

25Brethren, pray for us.

25Brethren, pray for us.

26Salute all the brethren with a holy kiss.

26Greet all the brethren with an holy kiss.

26Salute all the brethren with a holy kiss.

26Salute all the brethren with a holy kiss.

27I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.

27I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

27I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.

27I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brethren.

28The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. The first epistle unto the Thessalonians was written from Athens.

28The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.