Side by side

1 Thessalonians 5

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that ye should be written to,

1And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you,

2for ye know perfectly well yourselves, that the day of [the] Lord so comes as a thief by night.

2for yourselves have known thoroughly that the day of the Lord as a thief in the night doth so come,

3When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.

3for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail <FI>doth<Fi> her who is with child, and they shall not escape;

4But ye, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief:

4and ye, brethren, are not in darkness, that the day may catch you as a thief;

5for all ye are sons of light and sons of day; we are not of night nor of darkness.

5all ye are sons of light, and sons of day; we are not of night, nor of darkness,

6So then do not let us sleep as the rest do, but let us watch and be sober;

6so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,

7for they that sleep sleep by night, and they that drink drink by night;

7for those sleeping, by night do sleep, and those making themselves drunk, by night are drunken,

8but we being of [the] day, let us be sober, putting on [the] breastplate of faith and love, and as helmet [the] hope of salvation;

8and we, being of the day--let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and an helmet--a hope of salvation,

9becauseGod has not set us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,

9because God did not appoint us to anger, but to the acquiring of salvation through our Lord Jesus Christ,

10who has died for us, that whether we may be watching or sleep, we may live together with him.

10who did die for us, that whether we wake--whether we sleep--together with him we may live;

11Wherefore encourage one another, and build up each one the other, even as also ye do.

11wherefore, comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do.

12But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in [the] Lord, and admonish you,

12And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,

13and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in peace among yourselves.

13and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;

14But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.

14and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;

15See that no one render to any evil for evil, but pursue always what is good towards one another and towards all;

15see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all;

16rejoice always;

16always rejoice ye;

17pray unceasingly;

17continually pray ye;

18in everything give thanks, for this is [the] will ofGod in Christ Jesus towards you;

18in every thing give thanks, for this <FI>is<Fi> the will of God in Christ Jesus in regard to you.

19quench not the Spirit;

19The Spirit quench not;

20do not lightly esteem prophecies;

20prophesyings despise not;

21but prove all things, hold fast the right;

21all things prove; that which is good hold fast;

22hold aloof from every form of wickedness.

22from all appearance of evil abstain ye;

23Now theGod of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

23and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ;

24He [is] faithful who calls you, who will also perform [it].

24stedfast is He who is calling you, who also will do <FI>it<Fi> .

25Brethren, pray for us.

25Brethren, pray for us;

26Greet all the brethren with a holy kiss.

26salute all the brethren in an holy kiss;

27I adjure you by the Lord that the letter be read to all the [holy] brethren.

27I charge you <FI>by<Fi> the Lord, that the letter be read to all the holy brethren;

28The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.

28the grace of our Lord Jesus Christ <FI>is<Fi> with you! Amen.