Side by side
1 Thessalonians 2
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
1For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain:
1For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
1For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain:
1For ye know yourselves, brethren, our entering in which [we had] to you, that it has not been in vain;
2but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.
2But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
2but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.
2but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in ourGod to speak unto you the glad tidings ofGod with much earnest striving.
3For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:
3For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
3For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:
3For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;
4but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God who proveth our hearts.
4But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
4but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God who proveth our hearts.
4but even as we have been approved ofGod to have the glad tidings entrusted to us, so we speak; not as pleasing men, butGod, who proves our hearts.
5For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;
5For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
5For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;
5For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness,God [is] witness;
6nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.
6Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
6nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.
6nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles;
7But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
7But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
7But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
7but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
8even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us.
8So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
8even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us.
8Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings ofGod, but our own lives also, because ye had become beloved of us.
9For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God.
9For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
9For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God.
9For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preached to you the glad tidings ofGod.
10Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe:
10Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
10Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe:
10Ye [are] witnesses, andGod, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:
11as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,
11As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
11as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,
11as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,
12to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory.
12That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
12to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory.
12that ye should walk worthy ofGod, who calls you to his own kingdom and glory.
13And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, even the word of God, ye accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe.
13For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
13And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, even the word of God, ye accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe.
13And for this cause we also give thanks toGod unceasingly that, having received [the] word of [the] report ofGod by us, ye accepted, not men's word, but, even as it is truly,God's word, which also works in you who believe.
14For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judæa in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;
14For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
14For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judæa in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;
14For ye, brethren, have become imitators of the assemblies ofGod which are in Judaea in Christ Jesus; for ye also have suffered the same things of your own countrymen as also they of the Jews,
15who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and please not God, and are contrary to all men;
15Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
15who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and please not God, and are contrary to all men;
15who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not pleaseGod, and [are] against all men,
16forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.
16Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
16forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.
16forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.
17But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence not in heart, endeavored the more exceedingly to see your face with great desire:
17But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
17But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence not in heart, endeavored the more exceedingly to see your face with great desire:
17But we, brethren, having been bereaved of you and separated for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;
18because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
18Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
18because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
18wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindered us.
19For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?
19For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
19For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?
19For what [is] our hope, or joy, or crown of boasting? [are] not ye also before our Lord Jesus at his coming?