Side by side

1 Samuel 22

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1So David went away from there and took cover in a strong place at Adullam; and his brothers and all his father's people, hearing of it, went down to him there.

1And David goeth thence, and is escaped unto the cave of Adullam, and his brethren hear, and all the house of his father, and go down unto him thither;

1David therefore went from thence, and fled to the cave of Odollam. And when his brethren, and all his father's house, had heard of it, they went down to him thither.

2And everyone who was in trouble, and everyone who was in debt, and everyone who was bitter in soul, came together to him, and he became captain over them: about four hundred men were joined to him.

2and gather themselves unto him do every man in distress, and every man who hath an exactor, and every man bitter in soul, and he is over them for head, and there are with him about four hundred men.

2And all that were in distress, and oppressed with debt, and under affliction of mind, gathered themselves unto him: and he became their prince, and there were with him about four hundred men.

3And from there David went to Mizpeh in the land of Moab: and he said to the king of Moab, Let my father and mother come and make their living-place with you till it is clear to me what God will do for me.

3And David goeth thence to Mizpeh of Moab, and saith unto the king of Moab, `Let, I pray thee, my father and my mother go out with you, till that I know what God doth for me;'

3And David departed from thence into Maspha of Moab: and he said to the king of Moab: Let my father and my mother tarry with you, I beseech thee, till I know what God will do for me.

4And he took them to the king of Moab and they went on living with him while David was in his safe place.

4and he leadeth them before the king of Moab, and they dwell with him all the days of David's being in the fortress.

4And he left them under the eyes of the king of Moab, and they abode with him all the days that David was in the hold.

5And the prophet Gad said to David, Do not go on living in this place but go into the land of Judah. Then David went away and came to the woodland of Hereth.

5And Gad the prophet saith unto David, `Thou dost not abide in a fortress, go, and thou hast entered for thee the land of Judah;' and David goeth and entereth the forest of Hareth.

5And Gad the prophet said to David: Abide not in the hold, depart, and go into the land of Juda. And David departed, and came into the forest of Haret.

6And news was given to Saul that David had been seen, and the men who were with him: now Saul was in Gibeah, seated under the tree in the high place, with his spear in his hand, and all his servants were in their places before him.

6And Saul heareth that David hath become known, and the men who <FI>are<Fi> with him, and Saul is abiding in Gibeah, under the grove in Ramah, and his spear <FI>is<Fi> in his hand, and all his servants standing by him.

6And SauI heard that David was seen, and the men that were with him. Now whilst Saul abode in Gabaa, and was in the wood, which is by Rama, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him,

7Then Saul said to his servants who were there about him, Give ear now, you Benjamites; will the son of Jesse give to every one of you fields and vine-gardens, will he make you all captains of hundreds and captains of thousands;

7And Saul saith to his servants who are standing by him, `Hear, I pray you, ye Benjamites; also to all of you doth the son of Jesse give fields and vineyards! all of you he doth appoint heads of thousands and heads of hundreds!

7He said to his servants that stood about him: Hear me now, ye sons of Jemini: will the son of Isai give every one of you fields, and vineyards, and make you all tribunes, and centurions:

8That all of you have made designs against me, and not one of you gave me word when my son made an agreement with the son of Jesse, and not one of you has pity for me or has made my eyes open to the fact that my servant has been moved by my son against me, as at this day?

8for ye have conspired all of you against me, and there is none uncovering mine ear about my son's covenanting with the son of Jesse, and there is none of you grieving for me, and uncovering mine ear, that my son hath raised up my servant against me, to lie in wait as <FI>at<Fi> this day.'

8That all of you have conspired against me, and there is no one to inform me, especially when even my son hath entered into league with the son of Isai? There is not one of you that pitieth my case, nor that giveth me any information: because my son hath raised up my servant against me, plotting against me to this day.

9Then Doeg, the Edomite, who was by the side of the servants of Saul, in answer said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech, the son of Ahitub.

9And answer doth Doeg the Edomite, who is set over the servants of Saul, and saith, `I have seen the son of Jesse coming in to Nob, unto Ahimelech son of Ahitub,

9And Doeg, the Edomite, who stood by, and was the chief among the servants of Saul, answering, said: I saw the son of Isai, in Nobe, with Achimelech, the son of Achitob, the priest.

10And he got directions from the Lord for him, and gave him food, and put in his hand the sword of Goliath the Philistine.

10and he asketh for him at Jehovah, and provision hath given to him, and the sword of Goliath the Philistine hath given to him.

10And he consulted the Lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath, the Philistine.

11Then the king sent for Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and for all the men of his father's family who were priests in Nob: and they all came to the king.

11And the king sendeth to call Ahimelech son of Ahitub, the priest, and all the house of his father, the priests, who <FI>are<Fi> in Nob, and they come all of them unto the king;

11Then the king sent to call for Achimelech, the priest, the son of Achitob, and all his father's house, the priests that were in Nobe, and they came all of them to the king.

12And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord.

12and Saul saith, `Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, `Here <FI>am<Fi> I, my lord.'

12And Saul said to Achimelech: Hear, thou son of Achitob. He answered: Here I am, my lord.

13And Saul said to him, Why have you made designs against me with the son of Jesse, giving him food and a sword and getting directions from the Lord for him, and helping him to take up arms against me, and to be on the watch to make a secret attack on me as he is doing now?

13And Saul saith unto him, `Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, by thy giving to him bread and a sword, and to ask for him at God, to rise against me, to lie in wait, as <FI>at<Fi> this day?'

13And Saul said to him: Why have you conspired against me, thou, and the son of Isai, and thou hast given him bread and a sword, and hast consulted the Lord for him, that he should rise up against me, continuing a traitor to this day.

14Then Ahimelech answering said to the king, Who among all your servants is so true to you as David, who is the king's son-in-law, and is a captain of your armed men, and has a place of honour in your house?

14And Ahimelech answereth the king and saith, `And who among all thy servants <FI>is<Fi> as David--faithful, and son-in-law of the king, and hath turned aside unto thy council, and is honoured in thy house?

14And Achimelech answering the king, said: And who amongst all thy servants is so faithful as David, who is the king's son in law, and goeth forth at thy bidding, and is honourable in thy house?

15Is this the first time I have got directions from God for him? Far be the thought! let the king make no such statement against his servant or my father's family, for your servant has no knowledge, great or small, of this thing.

15To-day have I begun to ask for him at God? far be it from me! let not the king lay anything against his servant, against any of the house of my father, for thy servant hath known nothing of all this, less or more.'

15Did I begin to day to consult the Lord for him? far be this from me: let not the king suspect such a thing against his servant, or any one in all my father's house: for thy servant knew nothing of this matter, either little or great.

16And the king said, You will certainly be put to death, Ahimelech, you and all your father's family.

16And the king saith, `Thou dost surely die, Ahimelech, thou, and all the house of thy father.'

16And the king said: Dying thou shalt die, Achimelech, thou and all thy father's house.

17Then the king said to the runners who were waiting near him, Put the priests of the Lord to death; because they are on David's side, and having knowledge of his flight, did not give me word of it. But the king's servants would not put out their hands to make an attack on the Lord's priests.

17And the king saith to runners, those standing by him, `Turn round, and put to death the priests of Jehovah, because their hand also <FI>is<Fi> with David, and because they have known that he is fleeing, and have not uncovered mine ear;' and the servants of the king have not been willing to put forth their hand to come against the priests of Jehovah.

17And the king said to the messengers that stood about him: Turn, and kill the priests of the Lord, for their hand is with David, because they knew that he was fled, and they told it not to me. And the king's servants would not put forth their hands against the priests of the Lord.

18Then the king said to Doeg, You are to put the priests to death. And Doeg the Edomite, turning on the priests and attacking them, put to death that day eighty-five men who took up the ephod.

18And the king saith to Doeg, `Turn round thou, and come against the priests;' and Doeg the Edomite turneth round, and cometh himself against the priests, and putteth to death in that day eighty and five men bearing a linen ephod,

18And the king said to Doeg: Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg, the Edomite, turned, and fell upon the priests, and slew in that day eighty-five men that wore the linen ephod.

19And Nob, the town of the priests, he put to the sword, all the men and women, children and babies at the breast, and oxen and asses and sheep.

19and Nob, the city of the priests, he hath smitten by the mouth of the sword, from man even unto woman, from infant even unto suckling, and ox, and ass, and sheep, by the mouth of the sword.

19And Nobe, the city of the priests, he smote with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and ox, and ass, and sheep, with the edge of the sword.

20And Abiathar, one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, got away and went in flight after David;

20And there escapeth one son of Ahimelech, son of Ahitub, and his name <FI>is<Fi> Abiathar, and he fleeth after David,

20But one of the sons of Achimelech, the son of Achitob, whose name was Abiathar, escaped, and fled to David,

21And gave him the news of how Saul had put to death the Lord's priests.

21and Abiathar declareth to David that Saul hath slain the priests of Jehovah.

21And told him that Saul had slain the priests of the Lord.

22And David said to Abiathar, I was certain that day, when Doeg the Edomite was there, that he would take the news to Saul: I am responsible for the lives of all your father's family.

22And David saith to Abiathar, `I have known on that day when Doeg the Edomite <FI>is<Fi> there, that he doth certainly declare <FI>it<Fi> to Saul; I have brought <FI>it<Fi> round to every person of the house of thy father;

22And David said to Abiathar: I knew that day when Doeg, the Edomite, was there, that without doubt he would tell Saul: I have been the occasion of the death of all the souls of thy father's house.

23Keep here with me and have no fear; for he who has designs on my life has designs on yours: but with me you will be safe.

23dwell with me; fear not; for he who seeketh my life seeketh thy life; for a charge <FI>art<Fi> thou with me.'

23Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life, seeketh thy life also, and with me thou shalt be saved.