Side by side

1 Peter 5

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:

1Elders who <FI>are<Fi> among you, I exhort, who <FI>am<Fi> a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and of the glory about to be revealed a partaker,

2Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

2feed the flock of God that <FI>is<Fi> among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,

3Neither as being lords over God’s heritage, but being ensamples to the flock.

3neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,

4And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.

4and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.

5Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.

5In like manner, ye younger, be subject to elders, and all to one another subjecting yourselves; with humble-mindedness clothe yourselves, because God the proud doth resist, but to the humble He doth give grace;

6Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:

6be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time,

7Casting all your care upon him; for he careth for you.

7all your care having cast upon Him, because He careth for you.

8Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

8Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,

9Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.

9whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished.

10But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

10And the God of all grace, who did call you to His age-during glory in Christ Jesus, having suffered a little, Himself make you perfect, establish, strengthen, settle <FI>you<Fi> ;

11To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

11to Him <FI>is<Fi> the glory, and the power--to the ages and the ages! Amen.

12By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.

12Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few <FI>words<Fi> I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.

13The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.

13Salute you doth the <FI>assembly<Fi> in Babylon jointly elected, and Markus my son.

14Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

14Salute ye one another in a kiss of love; peace to you all who <FI>are<Fi> in Christ Jesus! Amen.