Side by side
1 Peter 4
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Christ, then, having suffered for us in the flesh, ye also with the same mind arm yourselves, because he who did suffer in the flesh hath done with sin,
1Christ therefore having suffered in the flesh, be you also armed with the same thought: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sins:
2no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;
2That now he may live the rest of his time in the flesh, not after the desires of men but according to the will of God.
3for sufficient to us <FI>is<Fi> the past time of life the will of the nations to have wrought, having walked in lasciviousnesses, desires, excesses of wines, revellings, drinking-bouts, and unlawful idolatries,
3For the time past is sufficient to have fulfilled the will of the Gentiles, for them who have walked in riotousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings and unlawful worshipping of idols.
4in which they think it strange--your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,
4Wherein they think it strange that you run not with them into the same confusion of riotousness: speaking evil of you.
5who shall give an account to Him who is ready to judge living and dead,
5Who shall render account to him who is ready to judge the living and the dead.
6for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit.
6For, for this cause was the gospel preached also to the dead: That they might be judged indeed according to men, in the flesh: but may live according to God, in the Spirit.
7And of all things the end hath come nigh; be sober-minded, then, and watch unto the prayers,
7But the end of all is at hand. Be prudent therefore and watch in prayers.
8and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins;
8But before all things have a constant mutual charity among yourselves: for charity covereth a multitude of sins.
9hospitable to one another, without murmuring;
9Using hospitality one towards another, without murmuring,
10each, according as he received a gift, to one another ministering it, as good stewards of the manifold grace of God;
10As every man hath received grace, ministering the same one to another: as good stewards of the manifold grace of God.
11if any one doth speak--`as oracles of God;' if any one doth minister--`as of the ability which God doth supply;' that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power--to the ages of the ages. Amen.
11If any man speak, let him speak, as the words of God. If any minister, let him do it, as of the power which God administereth: that in all things God may be honoured through Jesus Christ: to whom is glory and empire for ever and ever. Amen.
12Beloved, think it not strange at the fiery suffering among you that is coming to try you, as if a strange thing were happening to you,
12Dearly beloved, think not strange the burning heat which is to try you: as if some new thing happened to you.
13but, according as ye have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice ye, that also in the revelation of his glory ye may rejoice--exulting;
13But if you partake of the sufferings of Christ, rejoice that, when his glory shall be revealed, you may also be glad with exceeding joy.
14if ye be reproached in the name of Christ--happy <FI>are ye<Fi> , because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;
14If you be reproached for the name of Christ, you shall be blessed: for that which is of the honour, glory and power of God, and that which is his Spirit resteth upon you.
15for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men's matters;
15But let none of you suffer as a murderer or a thief or a railer or coveter of other men's things.
16and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect;
16But, if as a Christian, let him not be ashamed: but let him glorify God in that name.
17because it is the time of the beginning of the judgment from the house of God, and if first from us, what the end of those disobedient to the good news of God?
17For the time is, that judgment should begin at the house of God. And if at first at us, what shall be the end of them that believe not the gospel of God?