Side by side

1 Corinthians 4

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

1Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.

1Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.

1Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.

1Let a man so account of us as servants of Christ, and stewards of [the] mysteries ofGod.

2Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful.

2Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.

2Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful.

2Here, further, it is sought in stewards, that a man be found faithful.

3But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: yea, I judge not mine own self.

3But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: yea, I judge not mine own self.

3But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: yea, I judge not mine own self.

3But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man's day. Nor do I even examine myself.

4For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

4For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

4For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

4For I am conscious of nothing in myself; but I am not justified by this: but he that examines me is the Lord.

5Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God.

5Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.

5Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God.

5So that do not judge anything before [the] time, until the Lord shall come, who shall also both bring to light the hidden things of darkness, and shall make manifest the counsels of hearts; and then shall each have [his] praise fromGod.

6Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.

6And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.

6Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.

6Now these things, brethren, I have transferred, in their application, to myself and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us the [lesson of] not [letting your thoughts go] above what is written, that ye may not be puffed up one for [such a] one against another.

7For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?

7For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

7For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?

7For who makes thee to differ? and what hast thou which thou hast not received? but if also thou hast received, why boastest thou as not receiving?

8Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.

8Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.

8Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.

8Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that we also might reign with you.

9For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.

9For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

9For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.

9For I think thatGod has set us the apostles for the last, as appointed to death. For we have become a spectacle to the world, both to angels and men.

10We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.

10We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

10We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.

10We [are] fools for Christ's sake, but ye prudent in Christ: we weak, but ye strong: ye glorious, but we in dishonour.

11Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;

11Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;

11Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;

11To the present hour we both hunger and thirst, and are in nakedness, and buffeted, and wander without a home,

12and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

12And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

12and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

12and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer [it];

13being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

13Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.

13being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

13insulted, we entreat: we are become as [the] offscouring of the world, [the] refuse of all, until now.

14I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

14I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

14I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

14Not [as] chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish [you].

15For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet have ye not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel.

15For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.

15For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet have ye not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel.

15For if ye should have ten thousand instructors in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the glad tidings.

16I beseech you therefore, be ye imitators of me.

16Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

16I beseech you therefore, be ye imitators of me.

16I entreat you therefore, be my imitators.

17For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.

17For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.

17For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.

17For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in [the] Lord, who shall put you in mind of my ways [as] they [are] in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.

18Now some are puffed up, as though I were not coming to you.

18Now some are puffed up, as though I would not come to you.

18Now some are puffed up, as though I were not coming to you.

18But some have been puffed up, as if I were not coming to you;

19But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.

19But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

19But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.

19but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.

20For the kingdom of God is not in word, but in power.

20For the kingdom of God is not in word, but in power.

20For the kingdom of God is not in word, but in power.

20For the kingdom ofGod [is] not in word, but in power.

21What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

21What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

21What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

21What will ye? that I come to you with a rod; or in love, and [in] a spirit of meekness?