Side by side

1 Corinthians 14

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1Follow after love; yet desire earnestly spiritualgifts, but rather that ye may prophesy.

1Follow after love; yet desire earnestly spiritualgifts, but rather that ye may prophesy.

1Pursue the love, and seek earnestly the spiritual things, and rather that ye may prophecy,

1Follow after charity, be zealous for spiritual gifts; but rather that you may prophesy.

2For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.

2For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.

2for he who is speaking in an <FI>unknown<Fi> tongue--to men he doth not speak, but to God, for no one doth hearken, and in spirit he doth speak secrets;

2For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man heareth. Yet by the Spirit he speaketh mysteries.

3But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.

3But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.

3and he who is prophesying to men doth speak edification, and exhortation, and comfort;

3But he that prophesieth speaketh to men unto edification and exhortation and comfort.

4He that speaketh in a tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.

4He that speaketh in a tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.

4he who is speaking in an <FI>unknown<Fi> tongue, himself doth edify, and he who is prophesying, an assembly doth edify;

4He that speaketh in a tongue edifieth himself: but he that prophesieth, edifieth the church.

5Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

5Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

5and I wish you all to speak with tongues, and more that ye may prophecy, for greater is he who is prophesying than he who is speaking with tongues, except one may interpret, that the assembly may receive edification.

5And I would have you all to speak with tongues, but rather to prophesy. For greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues: unless perhaps he interpret, that the church may receive edification.

6But now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?

6But now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?

6And now, brethren, if I may come unto you speaking tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in teaching?

6But now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either in revelation or in knowledge or in prophecy or in doctrine?

7Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they give not a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

7Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they give not a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

7yet the things without life giving sound--whether pipe or harp--if a difference in the sounds they may not give, how shall be known that which is piped or that which is harped?

7Even things without life that give sound, whether pipe or harp, except they give a distinction of sounds, how shall it be known what is piped or harped?

8For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?

8For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?

8for if also an uncertain sound a trumpet may give, who shall prepare himself for battle?

8For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

9So also ye, unless ye utter by the tongue speech easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye will be speaking into the air.

9So also ye, unless ye utter by the tongue speech easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye will be speaking into the air.

9so also ye, if through the tongue, speech easily understood ye may not give--how shall that which is spoken be known? for ye shall be speaking to air.

9So likewise you, except you utter by the tongue plain speech, how shall it be known what is said? For you shall be speaking into the air.

10There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no kind is without signification.

10There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no kind is without signification.

10There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is unmeaning,

10There are, for example, so many kinds of tongues in this world: and none is without voice.

11If then I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.

11If then I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.

11if, then, I do not know the power of the voice, I shall be to him who is speaking a foreigner, and he who is speaking, is to me a foreigner;

11If then I know not the power of the voice, I shall be to him to whom I speak a barbarian: and he that speaketh a barbarian to me.

12So also ye, since ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may abound unto the edifying of the church.

12So also ye, since ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may abound unto the edifying of the church.

12so also ye, since ye are earnestly desirous of spiritual gifts, for the building up of the assembly seek that ye may abound;

12So you also, forasmuch as you are zealous of spirits, seek to abound unto the edifying of the church.

13Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret.

13Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret.

13wherefore he who is speaking in an <FI>unknown<Fi> tongue--let him pray that he may interpret;

13And therefore he that speaketh by a tongue, let him pray that he may interpret.

14For if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

14For if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

14for if I pray in an <FI>unknown<Fi> tongue, my spirit doth pray, and my understanding is unfruitful.

14For if I pray in a tongue, my spirit prayeth: but my understanding is without fruit.

15What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.

15What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.

15What then is it? I will pray with the spirit, and I will pray also with the understanding; I will sing psalms with the spirit, and I will sing psalms also with the understanding;

15What is it then? I will pray with the spirit, I will pray also with the understanding, I will sing with the spirit, I will sing also with the understanding.

16Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest?

16Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest?

16since, if thou mayest bless with the spirit, he who is filling the place of the unlearned, how shall he say the Amen at thy giving of thanks, since what thou dost say he hath not known?

16Else, if thou shalt bless with the spirit, how shall he that holdeth the place of the unlearned say, Amen, to thy blessing? Because he knoweth not what thou sayest.

17For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.

17For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.

17for thou, indeed, dost give thanks well, but the other is not built up!

17For thou indeed givest thanks well: but the other is not edified.

18I thank God, I speak with tongues more than you all:

18I thank God, I speak with tongues more than you all:

18I give thanks to my God--more than you all with tongues speaking--

18I thank my God I speak with all your tongues.

19howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

19howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

19but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an <FI>unknown<Fi> tongue.

19But in the church I had rather speak five words with my understanding, that I may instruct others also: than ten thousand words in a tongue.

20Brethren, be not children in mind: yet in malice be ye babes, but in mind be men.

20Brethren, be not children in mind: yet in malice be ye babes, but in mind be men.

20Brethren, become not children in the understanding, but in the evil be ye babes, and in the understanding become ye perfect;

20Brethren, do not become children in sense. But in malice be children: and in sense be perfect.

21In the law it is written, By men of strange tongues and by the lips of strangers will I speak unto this people; and not even thus will they hear me, saith the Lord.

21In the law it is written, By men of strange tongues and by the lips of strangers will I speak unto this people; and not even thus will they hear me, saith the Lord.

21in the law it hath been written, that, `With other tongues and with other lips I will speak to this people, and not even so will they hear Me, saith the Lord;'

21In the law it is written: In other tongues and other lips I will speak to this people: and neither so will they hear me, saith the Lord.

22Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to them that believe.

22Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to them that believe.

22so that the tongues are for a sign, not to the believing, but to the unbelieving; and the prophesy <FI>is<Fi> not for the unbelieving, but for the believing,

22Wherefore tongues are for a sign, not to believers but to unbelievers: but prophecies, not to unbelievers but to believers.

23If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?

23If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?

23If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?

23If therefore the whole church come together into one place, and all speak with tongues, and there come in unlearned persons or infidels, will they not say that you are mad?

24But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all;

24But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all;

24and if all may prophecy, and any one may come in, an unbeliever or unlearned, he is convicted by all, he is discerned by all,

24But if all prophesy, and there come in one that believeth not or an unlearned person, he is convinced of all: he is judged of all.

25the secrets of his heart are made manifest; and so he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.

25the secrets of his heart are made manifest; and so he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.

25and so the secrets of his heart become manifest, and so having fallen upon <FI>his<Fi> face, he will bow before God, declaring that God really is among you.

25The secrets of his heart are made manifest. And so, falling down on his face, he will adore God, affirming that God is among you indeed.

26What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.

26What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.

26What then is it, brethren? whenever ye may come together, each of you hath a psalm, hath a teaching, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? let all things be for building up;

26How is it then, brethren? When you come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation: let all things be done to edification.

27If any man speaketh in a tongue, let it be by two, or at the most three, and that in turn; and let one interpret:

27If any man speaketh in a tongue, let it be by two, or at the most three, and that in turn; and let one interpret:

27if an <FI>unknown<Fi> tongue any one do speak, by two, or at the most, by three, and in turn, and let one interpret;

27If any speak with a tongue, let it be by two, or at the most by three, and in course: and let one interpret.

28but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

28but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

28and if there may be no interpreter, let him be silent in an assembly, and to himself let him speak, and to God.

28But if there be no interpreter, let him hold his peace in the church and speak to himself and to God.

29And let the prophets speak by two or three, and let the others discern.

29And let the prophets speak by two or three, and let the others discern.

29And prophets--let two or three speak, and let the others discern,

29And let the prophets speak, two or three: and let the rest judge.

30But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.

30But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.

30and if to another sitting <FI>anything<Fi> may be revealed, let the first be silent;

30But if any thing be revealed to another sitting, let the first hold his peace.

31For ye all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted;

31For ye all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted;

31for ye are able, one by one, all to prophesy, that all may learn, and all may be exhorted,

31For you may all prophesy, one by one, that all may learn and all may be exhorted.

32and the spirits of the prophets are subject to the prophets;

32and the spirits of the prophets are subject to the prophets;

32and the spiritual gift of prophets to prophets are subject,

32And the spirits of the prophets are subject to the prophets.

33for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints,

33for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints,

33for God is not <FI>a God<Fi> of tumult, but of peace, as in all the assemblies of the saints.

33For God is not the God of dissension, but of peace: as also I teach in all the churches of the saints.

34let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.

34let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.

34Your women in the assemblies let them be silent, for it hath not been permitted to them to speak, but to be subject, as also the law saith;

34Let women keep silence in the churches: for it is not permitted them to speak but to be subject, as also the law saith.

35And if they would learn anything, let them ask their own husbands at home: for it is shameful for a woman to speak in the church.

35And if they would learn anything, let them ask their own husbands at home: for it is shameful for a woman to speak in the church.

35and if they wish to learn anything, at home their own husbands let them question, for it is a shame to women to speak in an assembly.

35But if they would learn anything, let them ask their husbands at home. For it is a shame for a woman to speak in the church.

36What? was it from you that the word of God went forth? or came it unto you alone?

36What? was it from you that the word of God went forth? or came it unto you alone?

36From you did the word of God come forth? or to you alone did it come?

36Or did the word of God come out from you? Or came it only unto you?

37If any man thinketh himself to be a prophet, or spiritual, let him take knowledge of the things which I write unto you, that they are the commandment of the Lord.

37If any man thinketh himself to be a prophet, or spiritual, let him take knowledge of the things which I write unto you, that they are the commandment of the Lord.

37if any one doth think to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge the things that I write to you--that of the Lord they are commands;

37If any seem to be a prophet or spiritual, let him know the things that I write to you, that they are the commandments of the Lord.

38But if any man is ignorant, let him be ignorant.

38But if any man is ignorant, let him be ignorant.

38and if any one is ignorant--let him be ignorant;

38But if any man know not, he shall not be known.

39Wherefore, my brethren, desire earnestly to prophesy, and forbid not to speak with tongues.

39Wherefore, my brethren, desire earnestly to prophesy, and forbid not to speak with tongues.

39so that, brethren, earnestly desire to prophesy, and to speak with tongues do not forbid;

39Wherefore, brethren, be zealous to prophesy: and forbid not to speak with tongues.

40But let all things be done decently and in order.

40But let all things be done decently and in order.

40let all things be done decently and in order.

40But let all things be done decently and according to order.