Side by side
Song of Solomon 7
WEB
World English Bible · 2000
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
1How beautiful are thy feet in sandals, O prince’s daughter! Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.
1How beautiful are your feet in their shoes, O king's daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman:
1How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.
2Thy body islikea round goblet, Wherein no mingled wine is wanting: Thy waist is like a heap of wheat Set about with lilies.
2Your stomach is a store of grain with lilies round it, and in the middle a round cup full of wine.
2Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies;
3Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe.
3Your two breasts are like two young roes of the same birth.
3Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle;
4Thy neck is like the tower of ivory; Thine eyes as the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose is like the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus.
4Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the waters in Heshbon, by the doorway of Bath-rabbim; your nose is as the tower on Lebanon looking over Damascus:
4Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes, [like] the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose like the tower of Lebanon, Which looketh toward Damascus;
5Thy head upon thee is like Carmel, And the hair of thy head like purple; The king is held captive in the tresses thereof.
5Your head is like Carmel, and the hair of your head is like purple, in whose net the king is prisoner.
5Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fettered by [thy] ringlets!
6How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
6How beautiful and how sweet you are, O love, for delight.
6How fair and how pleasant art thou, [my] love, in delights!
7This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to its clusters.
7You are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine.
7This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to grape clusters.
8I said, I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof: Let thy breasts be as clusters of the vine, And the smell of thy breath like apples,
8I said, Let me go up the palm-tree, and let me take its branches in my hands: your breasts will be as the fruit of the vine, and the smell of your breath like apples;
8I said, I will go up to the palm-tree, I will take hold of the boughs thereof; And thy breasts shall indeed be like clusters of the vine, And the fragrance of thy nose like apples,
9And thy mouth like the best wine, That goeth down smoothly for my beloved, Gliding through the lips of those that are asleep.
9And the roof of your mouth like good wine flowing down smoothly for my loved one, moving gently over my lips and my teeth.
9And the roof of thy mouth like the best wine, ...That goeth down smoothly for my beloved, And stealeth over the lips of them that are asleep.
10I am my beloved’s; And his desire is toward me.
10I am for my loved one, and his desire is for me.
10I am my beloved's, And his desire is toward me.
11Come, my beloved, let us go forth into the field; Let us lodge in the villages.
11Come, my loved one, let us go out into the field; let us take rest among the cypress-trees.
11— Come, my beloved, let us go forth into the fields; Let us lodge in the villages.
12Let us get up early to the vineyards; Let us see whether the vine hath budded, Andits blossom is open, Andthe pomegranates are in flower: There will I give thee my love.
12Let us go out early to the vine-gardens; let us see if the vine is in bud, if it has put out its young fruit, and the pomegranate is in flower. There I will give you my love.
12We will go up early to the vineyards, We will see if the vine hath budded, [If] the blossom is opening, And the pomegranates are in bloom: There will I give thee my loves.
13The mandrakes give forth fragrance; And at our doors are all manner of precious fruits, new and old, Which I have laid up for thee, O my beloved.
13The mandrakes give out a sweet smell, and at our doors are all sorts of good fruits, new and old, which I have kept for my loved one.
13The mandrakes yield fragrance; And at our gates are all choice fruits, new and old: I have laid them up for thee, my beloved.