Side by side

Song of Solomon 4

← Single column

Classic

Classic (WEB / ASV)

ModernAI

Modern English

1Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; Thine eyes are as doves behind thy veil. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of mount Gilead.

1Look at you, my darling, you are so beautiful! Your eyes behind your veil are like doves. Your hair flows down like a flock of goats descending from the slopes of Mount Gilead.

2Thy teeth are like a flockof ewesthat arenewlyshorn, Which are come up from the washing, Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them.

2Your teeth are as white as a flock of sheep just shorn and washed. Each one has a twin; not one of them is missing.

3Thy lips are like a thread of scarlet, And thy mouth is comely. Thy temples are like a piece of a pomegranate Behind thy veil.

3Your lips are like a scarlet ribbon, and your mouth is lovely. Behind your veil, your cheeks are like the halves of a pomegranate.

4Thy neck is like the tower of David Builded for an armory, Whereon there hang a thousand bucklers, All the shields of the mighty men.

4Your neck is as elegant as the tower of David, built as an armory, where a thousand shields of great warriors are hanging.

5Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.

5Your breasts are like two fawns, twin gazelles that graze among the lilies.

6Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.

6Until the day breathes and the shadows disappear, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense.

7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

7You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you.

8Come with me from Lebanon, mybride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions’ dens, From the mountains of the leopards.

8Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Look down from the peak of Amana, from the heights of Senir and Hermon, from the dens of lions and the mountains where leopards live.

9Thou hast ravished my heart, my sister, mybride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

9You have captured my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with a single glance of your eyes, with one jewel of your necklace.

10How fair is thy love, my sister, my bride! How much better is thy love than wine! And the fragrance of thine oils than all manner of spices!

10How delightful is your love, my sister, my bride! Your love is much better than wine, and the fragrance of your perfume is better than any spice!

11Thy lips, O mybride, drop asthe honeycomb: Honey and milk are under thy tongue; And the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.

11Your lips, my bride, drip with the sweetness of a honeycomb; honey and milk are under your tongue. The scent of your clothes is like the fresh smell of the Lebanon forests.

12A garden shut up is my sister, my bride; A spring shut up, a fountain sealed.

12You are a locked garden, my sister, my bride; you are a private spring, a sealed-up fountain.

13Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants,

13Your young plants are an orchard of pomegranates with the best fruits, with henna and nard,

14Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices.

14nard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree, with myrrh and aloes, and all the finest spices.

15Thou arta fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon.

15You are a garden fountain, a well of fresh water, streaming down from the Lebanon mountains.

16Awake, O north wind; and come, thou south; Blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, And eat his precious fruits.

16Wake up, north wind, and come, south wind! Blow on my garden so its fragrance may spread. Let my lover come into his garden and eat its choice fruits.