Song of Solomon 4:8
What does Song of Solomon 4:8 mean?
A plain-English look at Song of Solomon 4:8 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.
What Song of Solomon 4:8 means
The groom calls, “Come with me from Lebanon, my bride,” inviting her to look from the heights—Amana, Senir, Hermon—places associated with grandeur but also danger (“lions’ dens,” “mountains of the leopards”). The appeal is to leave isolation and peril and join him in secure companionship. Naming her “my bride” signals covenant commitment. The lofty vantage points picture both attraction and risk; he offers himself as the safe path from mere spectacle to settled love. The invitation respects her agency—“come with me”—and promises a shared life, not conquest. Love beckons her from distant heights into a protected union where admiration becomes abiding fellowship.
Parallel translations
WEB
World English Bible · 2000Come with me from Lebanon, mybride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions’ dens, From the mountains of the leopards.
KJV
King James Version · 1611Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
ASV
American Standard Version · 1901Come with me from Lebanon, mybride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions’ dens, From the mountains of the leopards.
BBE
Bible in Basic English · 1949Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; see from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the places of the lions, from the mountains of the leopards.
YLT
Young's Literal Translation · 1862Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.
DBY
Darby Bible · 1890[Come] with me, from Lebanon, [my] spouse, With me from Lebanon, — Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
Context
After affirming her flawless beauty (verse 7), the groom turns from description to invitation. The geographic names expand the horizon, contrasting awe-inspiring places with the hazards they hold. This sets up the coming verses (9–11), where he will express how deeply her love affects him and how delightful her presence is. The flow shows love moving outward: from private admiration to a call for togetherness, portraying marriage as a leaving and a cleaving, away from danger and toward mutual delight.
Cross references
Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.
- Joshua 12:1
Now these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrising, from the valley of the Arnon unto mount Hermon, and all the Arabah eastward:
- Psalms 76:4
Glorious art thou and excellent, From the mountains of prey.
- Proverbs 9:6
Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
- Song of Solomon 2:13
The fig-tree ripeneth her green figs, And the vines are in blossom; They give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
- Psalms 76:1
In Judah is God known: His name is great in Israel.
- Song of Solomon 7:11
Come, my beloved, let us go forth into the field; Let us lodge in the villages.
Related questions readers ask
Keep reading
Want to dig deeper? Explore Song of Solomon 4
Hand-picked devotionals, topical studies, and pastoral answers that draw on Song of Solomon 4.