Side by side

Song of Solomon 1

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

1The Song of songs, which is Solomon’s.

1The song of songs, which is Solomon’s.

1The Song of songs, which is Solomon’s.

1The song of songs, which is Solomon's.

2Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.

2Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.

2 Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.

2Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.

3Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is as oil poured forth; Therefore do the virgins love thee.

3Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.

3Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is as oil poured forth; Therefore do the virgins love thee.

3Thine ointments savour sweetly; Thy name is an ointment poured forth: Therefore do the virgins love thee.

4Draw me; we will run after thee: The king hath brought me into his chambers; We will be glad and rejoice in thee; We will make mention of thy love more than of wine: Rightly do they love thee.

4Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.

4Draw me; we will run after thee: The king hath brought me into his chambers; We will be glad and rejoice in thee; We will make mention of thy love more than of wine: Rightly do they love thee.

4Draw me, we will run after thee! — The king hath brought me into his chambers — We will be glad and rejoice in thee, We will remember thy love more than wine. They love thee uprightly.

5I am black, but comely, Oh ye daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon.

5I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.

5 I am black, but comely, Oh ye daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon.

5I am black, but comely, daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon.

6Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me. My mother’s sons were incensed against me; They made me keeper of the vineyards; But mine own vineyard have I not kept.

6Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother’s children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.

6Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me. My mother’s sons were incensed against me; They made me keeper of the vineyards; But mine own vineyard have I not kept.

6Look not upon me, because I am black; Because the sun hath looked upon me. My mother's children were angry with me: They made me keeper of the vineyards; Mine own vineyard have I not kept.

7Tell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon: For why should I be as one that is veiled Beside the flocks of thy companions?

7Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

7Tell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon: For why should I be as one that is veiled Beside the flocks of thy companions?

7Tell me, thou whom my soul loveth, Where thou feedest [thy flock], Where thou makest it to rest at noon; For why should I be as one veiled Beside the flocks of thy companions?

8If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds’ tents.

8If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents.

8 If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds’ tents.

8If thou know not, thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' booths.

9I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh’s chariots.

9I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.

9 I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh’s chariots.

9I compare thee, my love, To a steed in Pharaoh's chariots.

10Thy cheeks are comely with plaits of hair, Thy neck with strings of jewels.

10Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.

10Thy cheeks are comely with plaits of hair, Thy neck with strings of jewels.

10Thy cheeks are comely with bead-rows, Thy neck with ornamental chains.

11We will make thee plaits of gold With studs of silver.

11We will make thee borders of gold with studs of silver.

11We will make thee plaits of gold With studs of silver.

11We will make thee bead-rows of gold With studs of silver.

12While the king sat at his table, My spikenard sent forth its fragrance.

12While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.

12 While the king sat at his table, My spikenard sent forth its fragrance.

12While the king is at his table, My spikenard sendeth forth its fragrance.

13My beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.

13A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

13My beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.

13A bundle of myrrh is my beloved unto me; He shall pass the night between my breasts.

14My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.

14My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En–gedi.

14My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.

14My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.

15Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.

15Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes.

15 Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.

15Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves.

16Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: Also our couch is green.

16Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.

16 Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: Also our couch is green.

16Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; Also our bed is green.

17The beams of our house are cedars, And our rafters are firs.

17The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.

17The beams of our house are cedars, And our rafters are firs.

17The beams of our houses are cedars, Our rafters are cypresses.