Romans 7:18

What does Romans 7:18 mean?

A plain-English look at Romans 7:18 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

What Romans 7:18 means

Paul admits a stark reality: “in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing.” He clarifies the sphere—his flesh, the fallen human nature. He can will what is good—“to will is present with me”—but he cannot carry it out consistently—“to do that which is good is not.” The verse underscores the incapacity of unaided human nature to perform what it approves. Desire alone cannot overcome indwelling sin. This is humbling but hopeful: the will for good suggests a renewed heart, yet the lack of power points away from self-reliance and toward the grace that supplies what the flesh cannot.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is present with me, but to do that which is good is not.

KJV

King James Version · 1611

For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.

ASV

American Standard Version · 1901

For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is present with me, but to do that which is good is not.

BBE

Bible in Basic English · 1949

For I am conscious that in me, that is, in my flesh, there is nothing good: I have the mind but not the power to do what is right.

YLT

Young's Literal Translation · 1862

for I have known that there doth not dwell in me, that is, in my flesh, good: for to will is present with me, and to work that which is right I do not find,

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

For I know that there dwelleth not in me, that is to say, in my flesh, that which is good. For to will is present with me: but to accomplish that which is good, I find not.

DBY

Darby Bible · 1890

For I know that in me, that is, in my flesh, good does not dwell: for to will is there with me, but to do right [I find] not.

Context

Continuing the analysis from verses 16–17, verse 18 distinguishes willing from doing and locates the failure in the flesh. Verses 19–20 will repeat the pattern of frustrated obedience to emphasize the point. By bringing the reader to feel the impasse, Paul prepares for the next section (verses 21–23), where he articulates the principle at work and the warring laws, and then for the climactic cry for deliverance and thanksgiving in verses 24–25.

v.17So now it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.

v.18This passage

v.19For the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practise.

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • 1 Peter 4:2

    that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

  • Genesis 8:21

    And Jehovah smelled the sweet savor; and Jehovah said in his heart, I will not again curse the ground any more for man’s sake, for that the imagination of man’s heart is evil from his youth; neither will I again smite any more everything living, as I have done.

  • Psalms 119:32

    I will run the way of thy commandments, When thou shalt enlarge my heart. ה HE.

  • Psalms 119:176

    I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; For I do not forget thy commandments.

  • Romans 13:14

    But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.

  • Luke 11:13

    If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?

Related questions readers ask

Keep exploring

Follow this verse across Scripture

Topics, devotionals, original-language word studies, and figures connected to Romans 7:18.