Side by side

Romans 12

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.

1I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice--living, sanctified, acceptable to God--your intelligent service;

1For this reason I make request to you, brothers, by the mercies of God, that you will give your bodies as a living offering, holy, pleasing to God, which is the worship it is right for you to give him.

1I beseech you therefore, brethren, by the mercy of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, pleasing unto God, your reasonable service.

2And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

2and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what <FI>is<Fi> the will of God--the good, and acceptable, and perfect.

2And let not your behaviour be like that of this world, but be changed and made new in mind, so that by experience you may have knowledge of the good and pleasing and complete purpose of God.

2And be not conformed to this world: but be reformed in the newness of your mind, that you may prove what is the good and the acceptable and the perfect will of God.

3For I say, through the grace that was given me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but so to think as to think soberly, according as God hath dealt to each man a measure of faith.

3For I say, through the grace that was given to me, to every one who is among you, not to think above what it behoveth to think; but to think so as to think wisely, as to each God did deal a measure of faith,

3But I say to every one of you, through the grace given to me, not to have an over-high opinion of himself, but to have wise thoughts, as God has given to every one a measure of faith.

3For I say, by the grace that is given me, to all that are among you, not to be more wise than it behoveth to be wise, but to be wise unto sobriety and according as God hath divided to every one the measure of faith.

4For even as we have many members in one body, and all the members have not the same office:

4for as in one body we have many members, and all the members have not the same office,

4For, as we have a number of parts in one body, but all the parts have not the same use,

4For as in one body we have many members, but all the members have not the same office:

5so we, who are many, are one body in Christ, and severally members one of another.

5so we, the many, one body are in Christ, and members each one of one another.

5So we, though we are a number of persons, are one body in Christ, and are dependent on one another;

5So we, being many, are one body in Christ; and every one members one of another:

6And having gifts differing according to the grace that was given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith;

6And having gifts, different according to the grace that was given to us; whether prophecy--`According to the proportion of faith!'

6And having different qualities by reason of the grace given to us, such as the quality of a prophet, let it be made use of in relation to the measure of our faith;

6And having different gifts, according to the grace that is given us, either prophecy, to be used according to the rule of faith;

7or ministry, let us give ourselves to our ministry; or he that teacheth, to his teaching;

7or ministration--`In the ministration!' or he who is teaching--`In the teaching!'

7Or the position of a Deacon of the church, let a man give himself to it; or he who has the power of teaching, let him make use of it;

7Or ministry, in ministering; or he that teacheth, in doctrine;

8or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, let him do it with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.

8or he who is exhorting--`In the exhortation!' he who is sharing--`In simplicity!' he who is leading--`In diligence?' he who is doing kindness--`In cheerfulness.'

8He who has the power of comforting, let him do so; he who gives, let him give freely; he who has the power of ruling, let him do it with a serious mind; he who has mercy on others, let it be with joy.

8He that exhorteth, in exhorting; he that giveth, with simplicity; he that ruleth, with carefulness; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

9Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

9The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good;

9Let love be without deceit. Be haters of what is evil; keep your minds fixed on what is good.

9Let love be without dissimulation. Hating that which is evil, cleaving to that which is good,

10In love of the brethren be tenderly affectioned one to another; in honor preferring one another;

10in the love of brethren, to one another kindly affectioned: in the honour going before one another;

10Be kind to one another with a brother's love, putting others before yourselves in honour;

10Loving one another with the charity of brotherhood: with honour preventing one another.

11in diligence not slothful; fervent in spirit; serving the Lord;

11in the diligence not slothful; in the spirit fervent; the Lord serving;

11Be not slow in your work, but be quick in spirit, as the Lord's servants;

11In carefulness not slothful. In spirit fervent. Serving the Lord.

12rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing stedfastly in prayer;

12in the hope rejoicing; in the tribulation enduring; in the prayer persevering;

12Being glad in hope, quiet in trouble, at all times given to prayer,

12Rejoicing in hope. Patient in tribulation. Instant in prayer.

13communicating to the necessities of the saints; given to hospitality.

13to the necessities of the saints communicating; the hospitality pursuing.

13Giving to the needs of the saints, ready to take people into your houses.

13Communicating to the necessities of the saints. Pursuing hospitality.

14Bless them that persecute you; bless, and curse not.

14Bless those persecuting you; bless, and curse not;

14Give blessing and not curses to those who are cruel to you.

14Bless them that persecute you: bless, and curse not.

15Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

15to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,

15Take part in the joy of those who are glad, and in the grief of those who are sorrowing.

15Rejoice with them that rejoice: weep with them that weep.

16Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but condescend to things that are lowly. Be not wise in your own conceits.

16of the same mind one toward another, not minding the high things, but with the lowly going along; become not wise in your own conceit;

16Be in harmony with one another. Do not have a high opinion of yourselves, but be in agreement with common people. Do not give yourselves an air of wisdom.

16Being of one mind one towards another. Not minding high things, but consenting to the humble. Be not wise in your own conceits.

17Render to no man evil for evil. Take thought for things honorable in the sight of all men.

17giving back to no one evil for evil; providing right things before all men.

17Do not give evil for evil to any man. Let all your business be well ordered in the eyes of all men.

17To no man rendering evil for evil. Providing good things, not only in the sight of God but also in the sight of all men.

18If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men.

18If possible--so far as in you--with all men being in peace;

18As far as it is possible for you be at peace with all men.

18If it be possible, as much as is in you, have peace with all men.

19Avenge not yourselves, beloved, but give place unto the wrath of God: for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.

19not avenging yourselves, beloved, but give place to the wrath, for it hath been written, `Vengeance <FI>is<Fi> Mine,

19Do not give punishment for wrongs done to you, dear brothers, but give way to the wrath of God; for it is said in the holy Writings, Punishment is mine, I will give reward, says the Lord.

19Revenge not yourselves, my dearly beloved; but give place unto wrath, for it is written: Revenge is mine, I will repay, saith the Lord.

20But if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him to drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire upon his head.

20I will recompense again, saith the Lord;' if, then, thine enemy doth hunger, feed him; if he doth thirst, give him drink; for this doing, coals of fire thou shalt heap upon his head;

20But if one who has hate for you is in need of food or of drink, give it to him, for in so doing you will put coals of fire on his head.

20But if the enemy be hungry, give him to eat; if he thirst, give him to drink. For, doing this, thou shalt heap coals of fire upon his head.

21Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

21Be not overcome by the evil, but overcome, in the good, the evil.

21Do not let evil overcome you, but overcome evil by good.

21Be not overcome by evil: but overcome evil by good.