Side by side

Revelation 21

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

1And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

1And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth did pass away, and the sea is not any more;

1And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.

1And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were gone; and there was no more sea.

2And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

2and I, John, saw the holy city--new Jerusalem--coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;

2And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

2And I saw the holy town, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, like a bride made beautiful for her husband.

3And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

3and I heard a great voice out of the heaven, saying, `Lo, the tabernacle of God <FI>is<Fi> with men, and He will tabernacle with them, and they shall be His peoples, and God Himself shall be with them--their God,

3And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and betheir God:

3And there came to my ears a great voice out of the high seat, saying, See, the Tent of God is with men, and he will make his living-place with them, and they will be his people, and God himself will be with them, and be their God.

4And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

4and God shall wipe away every tear from their eyes, and the death shall not be any more, nor sorrow, nor crying, nor shall there be any more pain, because the first things did go away.'

4and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.

4And he will put an end to all their weeping; and there will be no more death, or sorrow, or crying, or pain; for the first things have come to an end.

5And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

5And He who is sitting upon the throne said, `Lo, new I make all things; and He saith to me, `Write, because these words are true and stedfast;'

5And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.

5And he who is seated on the high seat said, See, I make all things new. And he said, Put it in the book; for these words are certain and true.

6And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

6and He said to me, `It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely;

6And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

6And he said to me, It is done. I am the First and the Last, the start and the end. I will freely give of the fountain of the water of life to him who is in need.

7He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.

7he who is overcoming shall inherit all things, and I will be to him--a God, and he shall be to me--the son,

7He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.

7He who overcomes will have these things for his heritage; and I will be his God, and he will be my son.

8But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

8and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part <FI>is<Fi> in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.'

8But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.

8But those who are full of fear and without faith, the unclean and takers of life, those who do the sins of the flesh, and those who make use of evil powers or who give worship to images, and all those who are false, will have their part in the sea of ever-burning fire which is the second death.

9And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.

9And there came unto me one of the seven messengers, who have the seven vials that are full of the seven last plagues, and he spake with me, saying, `Come, I will shew thee the bride of the Lamb--the wife,'

9And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.

9And one of the seven angels who had the seven vessels in which were the seven last punishments, came and said to me, Come here, and see the bride, the Lamb's wife.

10And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,

10and he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and did shew to me the great city, the holy Jerusalem, coming down out of the heaven from God,

10And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God,

10And he took me away in the Spirit to a great and high mountain, and let me see the holy town Jerusalem, coming down out of heaven from God,

11Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;

11having the glory of God, and her light <FI>is<Fi> like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal,

11having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:

11Having the glory of God: and her light was like a stone of great price, a jasper stone, clear as glass:

12And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:

12having also a wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names written thereon, which are <FI>those<Fi> of the twelve tribes of the sons of Israel,

12having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:

12She had a wall great and high, with twelve doors, and at the doors twelve angels; and names on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.

13On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.

13at the east three gates, at the north three gates, at the south three gates, at the west three gates;

13on the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.

13And on the east were three doors; and on the north three doors; and on the south three doors; and on the west three doors.

14And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.

14and the wall of the city had twelve foundations, and in them names of the twelve apostles of the Lamb.

14And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

14And the wall of the town had twelve bases, and on them the twelve names of the twelve Apostles of the Lamb.

15And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

15And he who is speaking with me had a golden reed, that he may measure the city, and its gates, and its wall;

15And he that spake with me had for a measure a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

15And he who was talking with me had a gold measuring-rod to take the measure of the town, and of its doors, and its wall.

16And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.

16and the city lieth square, and the length of it is as great as the breadth; and he did measure the city with the reed--furlongs twelve thousand; the length, and the breadth, and the height, of it are equal;

16And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height thereof are equal.

16And the town is square, as wide as it is long; and he took the measure of the town with the rod, one thousand and five hundred miles: it is equally long and wide and high.

17And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.

17and he measured its wall, an hundred forty-four cubits, the measure of a man, that is, of the messenger;

17And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel.

17And he took the measure of its wall, one hundred and forty-four cubits, after the measure of a man, that is, of an angel.

18And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

18and the building of its wall was jasper, and the city <FI>is<Fi> pure gold--like to pure glass;

18And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.

18And the building of its wall was of jasper, and the town was clear gold, clear as glass.

19And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;

19and the foundations of the wall of the city with every precious stone have been adorned; the first foundation jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

19The foundations of the wall of the city were adorned with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

19The bases of the wall of the town had ornaments of all sorts of beautiful stones. The first base was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

20The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

20the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

20the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

20The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

21And the twelve gates were twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

21And the twelve gates <FI>are<Fi> twelve pearls, each several one of the gates was of one pearl; and the broad-place of the city <FI>is<Fi> pure gold--as transparent glass.

21And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

21And the twelve doors were twelve pearls; every door was made of one pearl; and the street of the town was clear gold, as clear as glass.

22And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

22And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,

22And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.

22And I saw no Temple there; because the Lord God, the Ruler of all, and the Lamb are its Temple.

23And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.

23and the city hath no need of the sun, nor of the moon, that they may shine in it; for the glory of God did lighten it, and the lamp of it <FI>is<Fi> the Lamb;

23And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.

23And the town has no need of the sun, or of the moon, to give it light: for the glory of God did make it light, and the light of it is the Lamb.

24And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.

24and the nations of the saved in its light shall walk, and the kings of the earth do bring their glory and honour into it,

24And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it.

24And the nations will go in its light: and the kings of the earth will take their glory into it.

25And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

25and its gates shall not at all be shut by day, for night shall not be there;

25And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):

25And the doors of it will never be shut by day (for there is no night there):

26And they shall bring the glory and honour of the nations into it.

26and they shall bring the glory and the honour of the nations into it;

26and they shall bring the glory and the honor of the nations into it:

26And the glory and honour of the nations will come into it:

27And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb’s book of life.

27and there may not at all enter into it any thing defiling and doing abomination, and a lie, but--those written in the scroll of the life of the Lamb.

27and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb’s book of life.

27And nothing unclean may come into it, or anyone whose works are cursed or false; but only those whose names are in the Lamb's book of life.