Side by side

Revelation 13

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1and he stood upon the sand of the sea. And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and on his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy.

1And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.

1And I stood upon the sand of the sea; and I saw a beast rising out of the sea, having ten horns and seven heads, and upon its horns ten diadems, and upon its heads names of blasphemy.

1And I stood upon the sand of the sea, and I saw out of the sea a beast coming up, having seven heads and ten horns, and upon its horns ten diadems, and upon its heads a name of evil speaking,

2And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.

2And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.

2And the beast which I saw was like to a leopardess, and its feet as of a bear, and its mouth as a lion's mouth; and the dragon gave to it his power, and his throne, and great authority;

2and the beast that I saw was like to a leopard, and its feet as of a bear, and its mouth as the mouth of a lion, and the dragon did give to it his power, and his throne, and great authority.

3And I saw one of his heads as though it had been smitten unto death; and his death-stroke was healed: and the whole earth wondered after the beast;

3And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.

3and one of his heads [was] as slain to death, and his wound of death had been healed: and the whole earth wondered after the beast.

3And I saw one of its heads as slain to death, and its deadly stroke was healed, and all the earth did wonder after the beast,

4and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? and who is able to war with him?

4And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?

4And they did homage to the dragon, because he gave the authority to the beast; and they did homage to the beast, saying, Who [is] like to the beast? and who can make war with it?

4and they did bow before the dragon who did give authority to the beast, and they did bow before the beast, saying, `Who <FI>is<Fi> like to the beast? who is able to war with it?'

5and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority to continue forty and two months.

5And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.

5And there was given to it a mouth, speaking great things and blasphemies; and there was given to it authority to pursue its career forty-two months.

5And there was given to it a mouth speaking great things, and evil-speakings, and there was given to it authority to make war forty-two months,

6And he opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, even them that dwell in the heaven.

6And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

6And it opened its mouth for blasphemies againstGod, to blaspheme his name and his tabernacle, and those who have their tabernacle in the heaven.

6and it did open its mouth for evil-speaking toward God, to speak evil of His name, and of His tabernacle, and of those who in the heaven tabernacle,

7And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation.

7And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.

7And there was given to it to make war with the saints, and to overcome them; and there was given to it authority over every tribe, and people, and tongue, and nation;

7and there was given to it to make war with the saints, and to overcome them, and there was given to it authority over every tribe, and tongue, and nation.

8And all that dwell on the earth shall worship him, every one whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.

8And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

8and all that dwell on the earth shall do it homage, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] world in the book of life of the slain Lamb.

8And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;

9If any man hath an ear, let him hear.

9If any man have an ear, let him hear.

9If any one has an ear, let him hear.

9if any one hath an ear--let him hear:

10If any man is for captivity, into captivity he goeth: if any man shall kill with the sword, with the sword must he be killed. Here is the patience and the faith of the saints.

10He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

10If any one [leads] into captivity, he goes into captivity. If any one shall kill with [the] sword, he must with [the] sword be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.

10if any one a captivity doth gather, into captivity he doth go away; if any one by sword doth kill, it behoveth him by sword to be killed; here is the endurance and the faith of the saints.

11And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto a lamb, and he spake as a dragon.

11And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.

11And I saw another beast rising out of the earth; and it had two horns like to a lamb, and spake as a dragon;

11And I saw another beast coming up out of the land, and it had two horns, like a lamb, and it was speaking as a dragon,

12And he exerciseth all the authority of the first beast in his sight. And he maketh the earth and them that dwell therein to worship the first beast, whose death-stroke was healed.

12And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.

12and it exercises all the authority of the first beast before it, and causes the earth and those that dwell in it to do homage to the first beast, whose wound of death was healed.

12and all the authority of the first beast doth it do before it, and it maketh the land and those dwelling in it that they shall bow before the first beast, whose deadly stroke was healed,

13And he doeth great signs, that he should even make fire to come down out of heaven upon the earth in the sight of men.

13And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,

13And it works great signs, that it should cause even fire to come down from heaven to the earth before men.

13and it doth great signs, that fire also it may make to come down from the heaven to the earth before men,

14And he deceiveth them that dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast who hath the stroke of the sword and lived.

14And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.

14And it deceives those that dwell upon the earth by reason of the signs which it was given to it to work before the beast, saying to those that dwell upon the earth to make an image to the beast, which has the wound of the sword, and lived.

14and it leadeth astray those dwelling on the land, because of the signs that were given it to do before the beast, saying to those dwelling upon the land to make an image to the beast that hath the stroke of the sword and did live,

15And it was given unto him to give breath to it, even to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed.

15And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.

15And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as should not do homage to the image of the beast should be killed.

15and there was given to it to give a spirit to the image of the beast, that also the image of the beast may speak, and <FI>that<Fi> it may cause as many as shall not bow before the image of the beast, that they may be killed.

16And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead;

16And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

16And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;

16And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads,

17and that no man should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, even the name of the beast or the number of his name.

17And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

17and that no one should be able to buy or sell save he that had the mark, the name of the beast, or the number of its name.

17and that no one may be able to buy, or to sell, except he who is having the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

18Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast; for it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty and six.

18Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.

18Here is wisdom. He that has understanding let him count the number of the beast: for it is a man's number; and its number [is] six hundred [and] sixty-six.

18Here is the wisdom! He who is having the understanding, let him count the number of the beast, for the number of a man it is, and its number <FI>is<Fi> six hundred and sixty six.