Side by side
Psalms 92
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
WEB
World English Bible · 2000
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1 It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
1A Psalm. --A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
1It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
1The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
2To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
2To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
2My throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
3On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.
3With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
3The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
4For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
5How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
5How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
5Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
6A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --
6A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
6(not in this translation)
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
7When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity--For their being destroyed for ever and ever!
7When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
7(not in this translation)
8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.
8And Thou <FI>art<Fi> high to the age, O Jehovah.
8But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
8(not in this translation)
9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
9For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
9(not in this translation)
10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
10And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
10But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
10(not in this translation)
11 And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
11And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
11Mine eye also hath seen my desireon mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
11(not in this translation)
12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
12The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
12The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
12(not in this translation)
13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of ourGod:
13Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
13They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
13(not in this translation)