Side by side
Psalms 92
BBE
Bible in Basic English · 1949
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1 It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
1It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
1A Psalm. --A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
1The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
2To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
2To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
2To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
2My throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
3On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
3With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
3On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.
3The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
4For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
4With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
5O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
5How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
5How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
5Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.
6A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
6A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
6A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --
6(not in this translation)
7When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
7When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
7When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity--For their being destroyed for ever and ever!
7(not in this translation)
8But you, O Lord, are on high for ever.
8But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
8And Thou <FI>art<Fi> high to the age, O Jehovah.
8(not in this translation)
9For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
9For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
9For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
9(not in this translation)
10But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
10But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
10And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
10(not in this translation)
11My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
11Mine eye also hath seen my desireon mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
11And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
11(not in this translation)
12The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
12The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
12The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
12(not in this translation)
13Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
13They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
13Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
13(not in this translation)