Side by side
Psalms 91
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
1A psalm of a canticle on the sabbath day.
1Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
1He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
2Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; myGod, I will confide in him.
3To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
3He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
4Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
4You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
5For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
5You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
6O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
6Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
6 For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
7The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
7You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
8When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
8Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
9But thou, O Lord, art most high for evermore.
9Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
9 Because thou hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
10For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
10No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
11But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
11For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
11 For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
12My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
12In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
14They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
14Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
15They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
15When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.