Side by side

Psalms 91

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

1He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

1He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.

1Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;

2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; myGod, I will confide in him.

2I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.

2Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.

3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.

3For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.

3He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.

4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.

4He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.

4You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.

5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,

5Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;

5You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,

6 For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.

6For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.

6Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.

7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.

7A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; Butit shall not come nigh thee.

7You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.

8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.

8Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.

8Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.

9 Because thou hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,

9For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;

9Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;

10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.

10There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.

10No evil will come on you, and no disease will come near your tent.

11 For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:

11For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.

11For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.

12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.

12They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.

12In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.

13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.

13Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

13You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.

14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.

14Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

14Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.

15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.

15He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.

15When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.

16 With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.

16With long life will I satisfy him, And show him my salvation.

16With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.