Side by side
Psalms 9
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
KJV
King James Version · 1611
DBY
Darby Bible · 1890
1I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
1To the Overseer, `On the Death of Labben.' --A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,
1I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
1 I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
2I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.
2I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.
2I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
2 I will be glad and rejoice in thee; I will sing forth thy name, O Most High.
3When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
3In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.
3When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
3 When mine enemies turned back, they stumbled and perished at thy presence:
4For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
4For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
4For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
4 For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
5Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
5Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.
5Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
5 Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.
6The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
6O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.
6O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
6 O enemy! destructions are ended for ever. — Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.
7But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;
7And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.
7But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
7 But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
8And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
8And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.
8And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
8 And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
9Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
9And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
9The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
9 And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.
10And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
10They trust in Thee who do know Thy name, For Thou hast not forsaken Those seeking Thee, O Jehovah.
10And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee.
10 And they that know thy name will confide in thee; for thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
11Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.
11Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,
11Sing praises to the Lord, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
11 Sing psalms to Jehovah who dwelleth in Zion; tell among the peoples his doings.
12For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
12For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.
12When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
12 For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
13Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
13Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,
13Have mercy upon me, O Lord; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
13 Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
14That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
14So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.
14That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
14 That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.
15The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
15Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.
15The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
15 The nations are sunk down in the pit [that] they made; in the net that they hid is their own foot taken.
16Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. [Higgaion. Selah
16Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah.
16The Lord is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
16 Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
17The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
17The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God.
17The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
17 The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forgetGod.
18For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
18For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.
18For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
18 For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
19Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
19Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.
19Arise, O Lord; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
19 Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
20Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. [Selah
20Appoint, O Jehovah, a director to them, Let nations know they <FI>are<Fi> men! Selah.
20Put them in fear, O Lord: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
20 Put them in fear, Jehovah: that the nations may know themselves to be but men. Selah.