Side by side
Psalms 85
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
BBE
Bible in Basic English · 1949
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
1Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
1 Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
1A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.
2Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. [Selah
2Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
2The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)
2Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.
3Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
3Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
3You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
3Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.
4Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
4Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
4Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
4Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
5Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
5Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
5Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
5For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
6Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
6Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
6Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
6Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
7Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
7Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
7Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
7I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.
8I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
8I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
8I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
8There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.
9Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
9Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
9Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
9All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.
10Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
10Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
10Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
10For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.
11Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
11Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
11Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
11Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.
12Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
12Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
12The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
12I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:
13Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way to walk in.
13Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
13Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
13For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.
14(not in this translation)
14(not in this translation)
14(not in this translation)
14O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.
15(not in this translation)
15(not in this translation)
15(not in this translation)
15And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.