Side by side
Psalms 84
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
1How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!
1To the Overseer. --`On the Gittith By sons of Korah.' --A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
1Unto the end, for the sons of Core, a psalm.
2My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
2My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord: my heart and my flesh crieth out for the living God.
2My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
2Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
3Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
3Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
3(Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
3Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
4Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. [Selah
4Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
4O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah.
4Thou hast mitigated all thy anger: thou hast turned away from the wrath of thy indignation.
5Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways to Zion.
5Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
5O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways <FI>are<Fi> in their heart.
5Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
6Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
6Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
6Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
6Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
7They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
7They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
7They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
7Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
8O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. [Selah
8O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
8O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. Selah.
8Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
9Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
9Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
9Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
9I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
10For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
10For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
10For good <FI>is<Fi> a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
10Surely his salvation is near to them that fear him : that glory may dwell in our land.
11For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
11For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
11For a sun and a shield <FI>is<Fi> Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
11Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
12O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
12O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
12Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
12Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.