Side by side
Psalms 83
BBE
Bible in Basic English · 1949
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DBY
Darby Bible · 1890
1 O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
1A Song, --A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
1 OGod, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, OGod:
2For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
2For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
2 For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
3They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
3Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
4They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory.
4They have said, `Come, And we cut them off from <FI>being<Fi> a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
4 They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
5For they have all come to an agreement; they are all joined together against you:
5For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
5 For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
6Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
7Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre;
7Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
8Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)
8Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.
8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.
9Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
9Do to them as <FI>to<Fi> Midian, As <FI>to<Fi> Sisera, as <FI>to<Fi> Jabin, at the stream Kishon.
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
10Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
10They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
11Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
11Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
12Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.
12Who have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.'
12 For they have said, Let us take to ourselvesGod's dwelling-places in possession.
13O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
13O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
13 O myGod, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
14As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains,
14As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
14 As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
15So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
15So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
16Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
16Fill their faces <FI>with<Fi> shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
17Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
17They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
18So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.
18And they know that Thou--(Thy name <FI>is<Fi> Jehovah--by Thyself,) <FI>Art<Fi> the Most High over all the earth!
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.