Side by side

Psalms 83

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1 O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.

1O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.

1Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.

1A Song, --A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.

2For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.

2For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.

2How lovely are thy tabernacles, O Lord of hosts!

2For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,

3They take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.

3They take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.

3my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.

3Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.

4They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.

4They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.

4For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.

4They have said, `Come, And we cut them off from <FI>being<Fi> a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'

5For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:

5For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:

5Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.

5For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,

6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;

6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;

6Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,

6Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,

7Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:

7Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:

7In the vale of tears, in the place which he hath set.

7Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,

8Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. [Selah

8Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. [Selah

8For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.

8Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.

9Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;

9Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;

9O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.

9Do to them as <FI>to<Fi> Midian, As <FI>to<Fi> Sisera, as <FI>to<Fi> Jabin, at the stream Kishon.

10Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.

10Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.

10Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.

10They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!

11Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;

11Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;

11For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.

11Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,

12Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.

12Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.

12For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.

12Who have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.'

13O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.

13O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.

13He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

13O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.

14As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,

14As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,

14(not in this translation)

14As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,

15So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.

15So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.

15(not in this translation)

15So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.

16Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.

16Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.

16(not in this translation)

16Fill their faces <FI>with<Fi> shame, And they seek Thy name, O Jehovah.

17Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;

17Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;

17(not in this translation)

17They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.

18That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth.

18That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth.

18(not in this translation)

18And they know that Thou--(Thy name <FI>is<Fi> Jehovah--by Thyself,) <FI>Art<Fi> the Most High over all the earth!