Side by side
Psalms 81
KJV
King James Version · 1611
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
1 Sing ye joyously untoGod our strength, shout aloud unto theGod of Jacob;
1To the Overseer. --`On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
2Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
2 Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute.
2Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
3Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
3Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
4For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
4 For this is a statute for Israel, an ordinance of theGod of Jacob;
4For a statute to Israel it <FI>is<Fi> , An ordinance of the God of Jacob.
5This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
5 He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
5A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known--I hear.
6I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
6 I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
6From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
7Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.
8Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
8 Hear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
8Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
9There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
9 There shall no strangegod be in thee, neither shalt thou worship any foreigngod.
9There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
10I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
10 I am Jehovah thyGod, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
10I <FI>am<Fi> Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
11But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
11 But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
11But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
12So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
12 So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels.
12And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
13Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
13 Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways!
13O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
14I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
14 I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
14As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
15The haters of the Lord should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
15 The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
15Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is--to the age.
16He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
16 And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.
16He causeth him to eat of the fat of wheat, And <FI>with<Fi> honey from a rock I satisfy thee!