Side by side

Psalms 77

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

1To the Overseer, for Jeduthun. --A Psalm of Asaph. My voice <FI>is<Fi> to God, and I cry, my voice <FI>is<Fi> to God, And He hath given ear unto me.

1I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.

1 My voice is untoGod, and I will cry; my voice is untoGod, and he will give ear unto me.

2In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.

2In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.

2 In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.

3I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.

3I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. [Selah

3 I rememberedGod, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

4Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.

4Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.

4 Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.

5I have reckoned the days of old, The years of the ages.

5I have considered the days of old, The years of ancient times.

5 I consider the days of old, the years of ancient times.

6I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently:

6I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; And my spirit maketh diligent search.

6 I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.

7To the ages doth the Lord cast off? Doth He add to be pleased no more?

7Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?

7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

8Hath His kindness ceased for ever? The saying failed to all generations?

8Is his lovingkindness clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore?

8 Hath his loving-kindness ceased for ever? hath [his] word come to an end from generation to generation?

9Hath God forgotten <FI>His<Fi> favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.

9Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? [Selah

9 HathGod forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

10And I say: `My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.'

10And I said, This is my infirmity; But I will rememberthe years of the right hand of the Most High.

10 Then said I, This is my weakness: — the years of the right hand of the Most High

11I mention the doings of Jah, For I remember of old Thy wonders,

11I will make mention of the deeds of Jehovah; For I will remember thy wonders of old.

11 Will I remember, — the works of Jah; for I will remember thy wonders of old,

12And I have meditated on all Thy working, And I talk concerning Thy doings.

12I will meditate also upon all thy work, And muse on thy doings.

12 And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.

13O God, in holiness <FI>is<Fi> Thy way, Who <FI>is<Fi> a great god like God?

13Thy way, O God, is in the sanctuary: Who is a great god like unto God?

13 OGod, thy way is in the sanctuary: who is so great agod asGod?

14Thou <FI>art<Fi> the God doing wonders. Thou hast made known among the peoples Thy strength,

14Thou art the God that doest wonders: Thou hast made known thy strength among the peoples.

14 Thou art theGod that doest wonders; thou hast declared thy strength among the peoples.

15Thou hast redeemed with strength Thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.

15Thou hast with thine arm redeemed thy people, The sons of Jacob and Joseph. [Selah

15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

16The waters have seen Thee, O God, The waters have seen Thee, They are afraid--also depths are troubled.

16The waters saw thee, O God; The waters saw thee, they were afraid: The depths also trembled.

16 The waters saw thee, OGod, the waters saw thee; they trembled, yea, the depths were troubled:

17Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also--Thine arrows go up and down.

17The clouds poured out water; The skies sent out a sound: Thine arrows also went abroad.

17 The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:

18The voice of Thy thunder <FI>is<Fi> in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.

18The voice of thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.

18 The voice of thy thunder was in the whirlwind, lightnings lit up the world; the earth was troubled and it quaked.

19In the sea <FI>is<Fi> Thy way, And Thy paths <FI>are<Fi> in many waters, And Thy tracks have not been known.

19Thy way was in the sea, And thy paths in the great waters, And thy footsteps were not known.

19 Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.

20Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron!

20Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.

20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.