Side by side

Psalms 77

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1To the Overseer, for Jeduthun. --A Psalm of Asaph. My voice <FI>is<Fi> to God, and I cry, my voice <FI>is<Fi> to God, And He hath given ear unto me.

1 My voice is untoGod, and I will cry; my voice is untoGod, and he will give ear unto me.

2In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.

2 In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.

3I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.

3 I rememberedGod, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

4Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.

4 Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.

5I have reckoned the days of old, The years of the ages.

5 I consider the days of old, the years of ancient times.

6I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently:

6 I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.

7To the ages doth the Lord cast off? Doth He add to be pleased no more?

7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

8Hath His kindness ceased for ever? The saying failed to all generations?

8 Hath his loving-kindness ceased for ever? hath [his] word come to an end from generation to generation?

9Hath God forgotten <FI>His<Fi> favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.

9 HathGod forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

10And I say: `My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.'

10 Then said I, This is my weakness: — the years of the right hand of the Most High

11I mention the doings of Jah, For I remember of old Thy wonders,

11 Will I remember, — the works of Jah; for I will remember thy wonders of old,

12And I have meditated on all Thy working, And I talk concerning Thy doings.

12 And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.

13O God, in holiness <FI>is<Fi> Thy way, Who <FI>is<Fi> a great god like God?

13 OGod, thy way is in the sanctuary: who is so great agod asGod?

14Thou <FI>art<Fi> the God doing wonders. Thou hast made known among the peoples Thy strength,

14 Thou art theGod that doest wonders; thou hast declared thy strength among the peoples.

15Thou hast redeemed with strength Thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.

15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

16The waters have seen Thee, O God, The waters have seen Thee, They are afraid--also depths are troubled.

16 The waters saw thee, OGod, the waters saw thee; they trembled, yea, the depths were troubled:

17Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also--Thine arrows go up and down.

17 The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:

18The voice of Thy thunder <FI>is<Fi> in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.

18 The voice of thy thunder was in the whirlwind, lightnings lit up the world; the earth was troubled and it quaked.

19In the sea <FI>is<Fi> Thy way, And Thy paths <FI>are<Fi> in many waters, And Thy tracks have not been known.

19 Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.

20Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron!

20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.