Side by side
Psalms 76
ASV
American Standard Version · 1901
WEB
World English Bible · 2000
BBE
Bible in Basic English · 1949
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1 In Judah is God known: His name is great in Israel.
1In Judah is God known: His name is great in Israel.
1 In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,
1Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph.
2In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.
2In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.
2In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
2I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.
3There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. [Selah
3There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. [Selah
3There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah.)
3In the days of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:
4Glorious art thou and excellent, From the mountains of prey.
4Glorious art thou and excellent, From the mountains of prey.
4You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.
4I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.
5The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.
5The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.
5Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.
5My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not.
6At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a dead sleep.
6At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a dead sleep.
6At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
6I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.
7Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?
7Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?
7You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?
7And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.
8Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
8Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
8From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
8Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?
9When God arose to judgment, To save all the meek of the earth. [Selah
9When God arose to judgment, To save all the meek of the earth. [Selah
9When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah.)
9Or will he cut off his mercy for ever, from generation to generation?
10Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.
10Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.
10The ... will give you praise; the rest of ...
10Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?
11Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.
11Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.
11Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared.
11And I said, Now have I begun: this is the change of the right hand of the most High.
12He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth.
12He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth.
12He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.
12I remembered the works of the Lord: for I will be mindful of thy wonders from the beginning.
13(not in this translation)
13(not in this translation)
13(not in this translation)
13And I will meditate on all thy works: and will be employed in thy inventions.
14(not in this translation)
14(not in this translation)
14(not in this translation)
14Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God?
15(not in this translation)
15(not in this translation)
15(not in this translation)
15Thou art the God that dost wonders. Thou hast made thy power known among the nations:
16(not in this translation)
16(not in this translation)
16(not in this translation)
16With thy arm thou hast redeemed thy people the children of Jacob and of Joseph.
17(not in this translation)
17(not in this translation)
17(not in this translation)
17The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled.
18(not in this translation)
18(not in this translation)
18(not in this translation)
18Great was the noise of the waters: the clouds sent out a sound. For thy arrows pass:
19(not in this translation)
19(not in this translation)
19(not in this translation)
19The voice of thy thunder in a wheel. Thy lightnings enlightened the world: the earth shook and trembled.