Side by side
Psalms 73
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
1Surely God is good to Israel, Evento such as are pure in heart.
1 Surely God is good to Israel, Evento such as are pure in heart.
1Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
1 TrulyGod is good to Israel, to such as are of a pure heart.
2But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped.
2But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped.
2But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
3For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
3For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
3Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
3 For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
4For there are no pangs in their death; But their strength is firm.
4For there are no pangs in their death; But their strength is firm.
4For they have no pain; their bodies are fat and strong.
4 For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
5They are not in trouble asothermen; Neither are they plagued likeothermen.
5They are not in trouble asothermen; Neither are they plagued likeothermen.
5They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
5 They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like [other] men:
6Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
6Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
6For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
6 Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them [as] a garment;
7Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
7Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
7Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
7 Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
8They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
8They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
8Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
9They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
9They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
9Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
10Therefore his people return hither: And waters of a fullcupare drained by them.
10Therefore his people return hither: And waters of a fullcupare drained by them.
10For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
11And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
11And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
11And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
11 And they say, How canGod know, and is there knowledge in the Most High?
12Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
12Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
12Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
13Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
13Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
13As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
14For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
14For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
14For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
15If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
15If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
15If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
16When I thought how I might know this, It was too painful for me;
16When I thought how I might know this, It was too painful for me;
16When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
17Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
17Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
17Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
17 Until I went into the sanctuaries ofGod; [then] understood I their end.
18Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.
18Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.
18You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
18 Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
19How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
19How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
19How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
19 How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
20As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
20As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
20As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
20 As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
21For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
21For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
21My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
21 When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
22So brutish was I, and ignorant; I wasasa beast before thee.
22So brutish was I, and ignorant; I wasasa beast before thee.
22As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
22 Then I was brutish and knew nothing; I was [as] a beast with thee.
23Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
23Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
23But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
24Thou wilt guide me with thy counsel, And afterward receive me to glory.
24Thou wilt guide me with thy counsel, And afterward receive me to glory.
24Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
24 Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
25Whom have I in heavenbut thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.
25Whom have I in heavenbut thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.
25Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
25 Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
26My flesh and my heart faileth; ButGod is the strength of my heart and my portion for ever.
26My flesh and my heart faileth; ButGod is the strength of my heart and my portion for ever.
26My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
26 My flesh and my heart faileth:God is the rock of my heart and my portion for ever.
27For, lo, they that are far from thee shall perish: Thou hast destroyed all them that play the harlot, departing from thee.
27For, lo, they that are far from thee shall perish: Thou hast destroyed all them that play the harlot, departing from thee.
27For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
27 For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
28But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.
28But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.
28But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
28 But as for me, it is good for me to draw near toGod: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.