Side by side
Psalms 7
WEB
World English Bible · 2000
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
1The psalm of David, which he sung to the Lord, for the words of Chusi, the son of Jemini.
1 Jehovah myGod, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;
1`The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
2Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
2O Lord, my God, in thee have I put my trust; save me from all them that persecute me, and deliver me.
2 Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
2Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
3O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;
3Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
3 Jehovah myGod, if I have done this, if there be iniquity in my hands;
3O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
4If I have rewarded evil unto him that was at peace with me (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary);
4O Lord, my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
4 If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)
4If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
5Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. [Selah
5If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
5 Let the enemy pursue after my soul, and take [it], and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
5An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.
6Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.
6Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life, on the earth, and bring down my glory to the dust.
6 Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.
6Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
7And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high.
7Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord, my God, in the precept which thou hast commanded:
7 And the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.
7And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
8Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
8And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
8 Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.
8Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
9Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.
9The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
9 Oh let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous [man]; even thou that triest the hearts and reins, the righteousGod.
9Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
10My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
10The wickedness of sinners shall be brought to nought; and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God. Just
10 My shield is withGod, who saveth the upright in heart.
10My shield <FI>is<Fi> on God, Saviour of the upright in heart!
11God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.
11Is my help from the Lord; who saveth the upright of heart.
11 God is a righteous judge, and aGod who is indignant all the day.
11God <FI>is<Fi> a righteous judge, And He is not angry at all times.
12If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready;
12God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
12 If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,
12If <FI>one<Fi> turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden--He prepareth it,
13He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery shafts.
13Except you will be converted, he will brandish his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13 And he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.
13Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
14Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
14And in it he hath prepared to instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
14 Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:
14Lo, he travaileth <FI>with<Fi> iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
15He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
15Behold he hath been in labour with injustice: he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
15 He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.
15A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
16His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
16He hath opened a pit and dug it: and he is fallen into the hole he made.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
16Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
17I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.
17His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall come down upon his crown.
17 I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.
17I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!