Side by side

Psalms 69

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.

1 Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.

1Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him.

2I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

2I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

2O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me.

3I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.

3I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.

3Let them be confounded and ashamed that seek my soul:

4They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: They that would cut me off, being mine enemies wrongfully, are mighty: That which I took not away I have to restore.

4They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: They that would cut me off, being mine enemies wrongfully, are mighty: That which I took not away I have to restore.

4Let them be turned backward, and blush for shame that desire evils to me: Let them be presently turned away blushing for shame that say to me: 'Tis well, 'tis well.

5O God, thou knowest my foolishness; And my sins are not hid from thee.

5O God, thou knowest my foolishness; And my sins are not hid from thee.

5Let all that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.

6Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.

6Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.

6But I am needy and poor; O God, help me. Thou art my helper and my deliverer: O Lord, make no delay.

7Because for thy sake I have borne reproach; Shame hath covered my face.

7Because for thy sake I have borne reproach; Shame hath covered my face.

7(not in this translation)

8I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother’s children.

8I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother’s children.

8(not in this translation)

9For the zeal of thy house hath eaten me up; And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.

9For the zeal of thy house hath eaten me up; And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.

9(not in this translation)

10When I wept, and chastened my soul with fasting, That was to my reproach.

10When I wept, and chastened my soul with fasting, That was to my reproach.

10(not in this translation)

11When I made sackcloth my clothing, I became a byword unto them.

11When I made sackcloth my clothing, I became a byword unto them.

11(not in this translation)

12They that sit in the gate talk of me; AndI amthe song of the drunkards.

12They that sit in the gate talk of me; AndI amthe song of the drunkards.

12(not in this translation)

13But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.

13But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.

13(not in this translation)

14Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

14Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

14(not in this translation)

15Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.

15Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.

15(not in this translation)

16Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.

16Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.

16(not in this translation)

17And hide not thy face from thy servant; For I am in distress; answer me speedily.

17And hide not thy face from thy servant; For I am in distress; answer me speedily.

17(not in this translation)

18Draw nigh unto my soul, and redeem it: Ransom me because of mine enemies.

18Draw nigh unto my soul, and redeem it: Ransom me because of mine enemies.

18(not in this translation)

19Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.

19Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.

19(not in this translation)

20Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.

20Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.

20(not in this translation)

21They gave me also gall for my food; And in my thirst they gave me vinegar to drink.

21They gave me also gall for my food; And in my thirst they gave me vinegar to drink.

21(not in this translation)

22Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.

22Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.

22(not in this translation)

23Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.

23Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.

23(not in this translation)

24Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them.

24Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them.

24(not in this translation)

25Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.

25Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.

25(not in this translation)

26For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.

26For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.

26(not in this translation)

27Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.

27Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.

27(not in this translation)

28Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.

28Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.

28(not in this translation)

29But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high.

29But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high.

29(not in this translation)

30I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

30I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

30(not in this translation)

31And it will please Jehovah better than an ox, Ora bullock that hath horns and hoofs.

31And it will please Jehovah better than an ox, Ora bullock that hath horns and hoofs.

31(not in this translation)

32The meek have seen it, and are glad: Ye that seek after God, let your heart live.

32The meek have seen it, and are glad: Ye that seek after God, let your heart live.

32(not in this translation)

33For Jehovah heareth the needy, And despiseth not his prisoners.

33For Jehovah heareth the needy, And despiseth not his prisoners.

33(not in this translation)

34Let heaven and earth praise him, The seas, and everything that moveth therein.

34Let heaven and earth praise him, The seas, and everything that moveth therein.

34(not in this translation)

35For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.

35For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.

35(not in this translation)

36The seed also of his servants shall inherit it; And they that love his name shall dwell therein.

36The seed also of his servants shall inherit it; And they that love his name shall dwell therein.

36(not in this translation)