Side by side
Psalms 69
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1 Save me, OGod; for the waters are come in unto [my] soul.
1To the Overseer. --`On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.
1Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him.
2 I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.
2I have sunk in deep mire, And there is no standing, I have come into the depths of the waters, And a flood hath overflown me.
2O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me.
3 I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for myGod.
3I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God.
3Let them be confounded and ashamed that seek my soul:
4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
4Those hating me without cause Have been more than the hairs of my head, Mighty have been my destroyers, My lying enemies, That which I took not away--I bring back.
4Let them be turned backward, and blush for shame that desire evils to me: Let them be presently turned away blushing for shame that say to me: 'Tis well, 'tis well.
5 Thou, OGod, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
5O God, Thou--Thou hast known Concerning my overturn, And my desolations from Thee have not been hid.
5Let all that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.
6 Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, OGod of Israel.
6Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.
6But I am needy and poor; O God, help me. Thou art my helper and my deliverer: O Lord, make no delay.
7 Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.
7For because of Thee I have borne reproach, Shame hath covered my face.
7(not in this translation)
8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons;
8A stranger I have been to my brother, And a foreigner to sons of my mother.
8(not in this translation)
9 For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
9For zeal for Thy house hath consumed me, And the reproaches of Thy reproachers Have fallen upon me.
9(not in this translation)
10 And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; —
10And I weep in the fasting of my soul, And it is for a reproach to me.
10(not in this translation)
11 And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.
11And I make my clothing sackcloth, And I am to them for a simile.
11(not in this translation)
12 They that sit in the gate talk of me, and [I am] the song of the drunkards.
12Those sitting at the gate meditate concerning me, And those drinking strong drink, Play on instruments.
12(not in this translation)
13 But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: OGod, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
13And I--my prayer <FI>is<Fi> to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.
13(not in this translation)
14 Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.
14Deliver me from the mire, and let me not sink, Let me be delivered from those hating me, And from deep places of waters.
14(not in this translation)
15 Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.
15Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut her mouth upon me.
15(not in this translation)
16 Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;
16Answer me, O Jehovah, for good <FI>is<Fi> Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me,
16(not in this translation)
17 And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily.
17And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress--haste, answer me.
17(not in this translation)
18 Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
18Be near unto my soul--redeem it, Because of mine enemies ransom me.
18(not in this translation)
19 Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
19Thou--Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee <FI>are<Fi> all mine adversaries.
19(not in this translation)
20 Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
20Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.
20(not in this translation)
21 Yea, they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
21And they give for my food gall, And for my thirst cause me to drink vinegar.
21(not in this translation)
22 Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
22Their table before them is for a snare, And for a recompence--for a trap.
22(not in this translation)
23 Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake.
23Darkened are their eyes from seeing, And their loins continually shake Thou.
23(not in this translation)
24 Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.
24Pour upon them Thine indignation, And the fierceness of Thine anger doth seize them.
24(not in this translation)
25 Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
25Their tower is desolated, In their tents there is no dweller.
25(not in this translation)
26 For they persecute him whom thou hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.
26For they have pursued him Thou hast smitten, And recount of the pain of Thy pierced ones.
26(not in this translation)
27 Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
27Give punishment for their iniquity, And they enter not into Thy righteousness.
27(not in this translation)
28 Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
28They are blotted out of the book of life, And with the righteous are not written.
28(not in this translation)
29 But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, OGod, set me secure on high.
29And I <FI>am<Fi> afflicted and pained, Thy salvation, O God, doth set me on high.
29(not in this translation)
30 I will praise the name ofGod with a song, and will magnify him with thanksgiving;
30I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,
30(not in this translation)
31 And it shall please Jehovah more than an ox, — a bullock with horns and cloven hoofs.
31And it is better to Jehovah than an ox, A bullock--horned--hoofed.
31(not in this translation)
32 The meek shall see it, they shall be glad; ye that seekGod, your heart shall live.
32The humble have seen--they rejoice, Ye who seek God--and your heart liveth.
32(not in this translation)
33 For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
33For Jehovah hearkeneth unto the needy, And His bound ones He hath not despised.
33(not in this translation)
34 Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.
34The heavens and earth do praise Him, Seas, and every moving thing in them.
34(not in this translation)